Translate to
Nos gustaría continuar ahora con esto.
We′d like to continue now with this
Uno que se llama "Sentimientos de soledad"
One which is called "Lonely Feelings"
Sabes que extraño a mi dama
You know I miss my lady
Desde que ella salió de mi vida
Since she walked out of my life
Extraño a mi dama
I miss my lady
Desde que ella salió de mi vida
Since she walked out of my life
Los sentimientos de vacío me cortan como un cuchillo.
Empty feelings cut me like a knife
Aunque la amo
Even though I love her
Me pregunto por qué tuvimos que pelear.
I wonder why we got to fight
Aunque la amo
Even though I love her
Me pregunto por qué siempre peleamos.
I wonder why we always fight
Los sentimientos de soledad simplemente no pueden dormir por la noche.
Lonely feelings just can't sleep at night
Nadie con quien hablar
No one to talk to
Ningún sonido perturba la habitación.
No sound disturbs the room
Nadie con quien hablar
No one to talk to
Ningún sonido perturba la habitación.
No sound disturbs the room
Sabes que ella me rompió el corazón.
You know she broke my heart
Dejé mi casa hecha una tumba
Left my home a tomb
Los sentimientos de soledad me duelen hasta los huesos
Lonely feelings got me aching to the bone
Sí, esos sentimientos de soledad me duelen hasta los huesos.
Yeah, them lonely feelings got me aching to the bone
Mi señora se fue y me dejó completamente solo
My lady′s gone and left me all alone
