Translate to
Armes et fusils, sont-ils vraiment mes droits ?
Weapons and guns, are they really my rights?
Des lois écrites il y a longtemps
Laws written a long time ago
Personne ne pouvait imaginer la vue
No one could imagine the sight
De tant de morts sur le sol
Of so many dead on the floor
Hé mon Dieu, si tu es toujours là
Hey God, if you′re still there
Voudriez-vous s'il vous plaît descendre
Would you please come down?
Hé mon Dieu, si tu es toujours là
Hey God, if you're still there
Voudriez-vous s'il vous plaît descendre
Would you please come down?
Alors, qu'avez-vous vraiment à l'esprit pour nous maintenant
So what do you really have in mind for us now?
Nous savons que tu n'es pas de notre côté
We know that you′re not on our side
Quelques mots de sagesse écrits
A few words of wisdom written down
Ce n'est plus assez pour nous soutenir
Ain't enough to sustain us anymore
Hé mon Dieu, si tu es toujours là
Hey God, if you're still there
Voudriez-vous s'il vous plaît descendre
Would you please come down?
Hé mon Dieu, si tu es toujours là
Hey God, if you′re still there
Voudriez-vous s'il vous plaît descendre
Would you please come down?
Nous n'en pouvons plus
We can′t take it no more
Certains ne peuvent pas vivre à l'intérieur de la loi
Some cannot live inside the law
Peu de choses ont changé ici
Not much has changed here at all
Je vois que le soleil se couche vraiment
I see the sun's really going down
Ce n'est pas le jardin d'Eden à coup sûr
This is not the Garden of Eden for sure
Hé mon Dieu, si tu es toujours là
Hey God, if you′re still there
Voudriez-vous s'il vous plaît descendre
Would you please come down?
Hé mon Dieu, si tu es toujours là
Hey God, if you're still there
Voudriez-vous s'il vous plaît descendre
Would you please come down?
Nous ne pouvons plus le prendre ici
We can′t take it here anymore
Nous n'en pouvons plus
We can't take it no more
