Translate to
Eh bien, vous ne pouvez pas faire confiance à votre voisin, mari ou femme
Well, you can′t trust your neighbor, husband or wife
On ne peut pas faire confiance à la police avec ses armes ou ses nuits
Can't trust the police with their guns or their nights
Faites attention aux rampants qui tapent sur votre téléphone portable
Look out for the creepers tappin′ on your cell phone
Tu ferais mieux de verrouiller ta porte même quand tu es à la maison
You'd better lock your door even when you're at home
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Vous ne pouvez plus faire confiance aux banques comme avant.
You can′t trust the banks the way that you used to do
J'espère que Wall Street a été bon pour vous.
I hope that Wall Street has been good to you
Tu ne peux pas faire confiance au prêtre, tu ferais mieux de faire attention à tes arrières.
You can′t trust the priest, you'd better watch your behind
Ne regardez pas de trop près le gouvernement
Don′t look too close at the government
Difficile de dire ce que vous trouverez
Hard tellin' what you′ll find
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Eh bien, je n'ai pas confiance en moi, je n'ai pas confiance en toi.
Well, I don't trust myself, I don′t trust you
Ne sois pas trop malade, ce sera ta fin.
Don't get too sick, it'll be the end of you
N'attendez pas d'aide si vous tombez
Don′t expect a helping hand if you fall down
Et si vous voulez voler cette chanson, elle peut être facilement téléchargée
And if you want to steal this song, it can be easily loaded down
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Alors vous pourriez vous demander : Hé, que puis-je faire ?
So you might ask yourself, "Hey, what can I do?"
Je ne peux pas faire confiance à l'avenir
I can′t trust the future
Ce qui t'a été promis
What's been promised to you
Apprenez les règles à la lettre
Learn the rules hard and fast
Prends soin de toi
Take care of yourself
Et garde les yeux ouverts
And keep your eyes open
Sur tout le monde
On everybody else
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My, my, my
Ce sont des temps sans loi
These are lawless times
