Translate to
ella tuvo un sueño
She had a dream
Y chico, fue una buena
And boy it was a good one
Entonces ella persiguió su sueño
So she chased after her dream
con muchas ganas
With much desire
Pero cuando se acercó demasiado
But when she got too close
A sus expectativas
To her expectations
Bueno, el sueño se quemó
Well the dream burned up
como papel en llamas
Like paper in fire
papel en llamas
Paper in fire
Apestando los ceniceros
Stinkin′ up the ashtrays
papel en llamas
Paper in fire
fumando en los callejones
Smokin' up the alleyways
¿Quién puede decir el camino?
Who′s to say the way
Un hombre debe pasar sus días?
A man should spend his days?
¿Los dejas arder?
Do you let them smolder
como papel en llamas
Like paper in fire?
el queria amor
He wanted love
sin participación
With no involvement
Así que persiguió el viento
So he chased the wind
Eso es todo lo que su vida tonta requiere
That's all his silly life required
Y los días de vanidad
And the days of vanity
se fue para siempre
Went on forever
Y vio sus días quemarse
And he saw his days burn up
como papel en llamas
Like paper in fire
papel en llamas
Paper in fire
Apestando los ceniceros
Stinkin' up the ashtrays
papel en llamas
Paper in fire
fumando en los callejones
Smokin′ up the alleyways
¿Quién puede decir el camino?
Who′s to say the way
Un hombre debe pasar sus días?
A man should spend his days?
¿Los dejas arder?
Do you let them smolder
como papel en llamas
Like paper in fire?
hay una buena vida
There's a good life
Justo al otro lado de este campo verde
Right across this green field
Y cada generación
And each generation
Lo mira de lejos
Stares at it from afar
Pero no mantenemos ningún control
But we keep no check
En nuestros apetitos
On our appetites
Entonces los campos verdes se vuelven marrones
So the green fields turn to brown
como papel en llamas
Like paper in fire
papel en llamas
Paper in fire
Apestando los ceniceros
Stinkin′ up the ashtrays
papel en llamas
Paper in fire
Soplando por los callejones
Blowin' down the alleyways
¿Quién puede decir el camino?
Who′s to say the way
Un hombre debe pasar sus días?
A man should spend his days?
¿Los dejas arder?
Do you let them smolder
como papel en llamas
Like paper in fire?
papel en llamas
Paper in fire
Apestando los ceniceros
Stinkin' up the ashtrays
papel en llamas
Paper in fire
Soplando por los callejones
Blowin′ down the alleyways
¿Quién puede decir el camino?
Who's to say the way
Un hombre debe pasar sus días?
A man should spend his days?
¿Los dejas arder?
Do you let them smolder
como papel en llamas
Like paper in fire?
papel en llamas
Paper in fire
