Translate to
Bem, há sangue nas mãos dos políticos ricos
Well there′s blood on the hands of the rich politicians
Vermelho é a cor da areia e do mar
Red is the color of the sand and the sea
Sangue nas mãos de uma nação arrogante
Blood on the hands of an arrogant nation
Comece todo o sangramento sobre suas políticas
Start all the bleeding over their policies
Então ela culpou tudo por segredos sussurrados
So she blamed it all on whispering secrets
Ela culpou a lua e o céu
She blamed it on the moon and the sky
Ela pensou que tinha quebrado a espinha dorsal da cidade
She thought she broke the back of the city
Ela pensou que sabia que tinha mentido
She thought she thought she knew she had lied
Ela mudou de direção com os fogões a gás queimando
She changed directions with the gas fires burning
Correndo em busca de proteção, o que ela poderia encontrar?
Racing for protection, what could she possibly find?
Crianças sem pernas engatinhando nas estradas
Children with no legs out on the highways crawling
Procurando um anjo, mas eles ficaram sem tempo
Looking for an angel, but they ran out of time
Ela tinha sangue no rosto, então ela teve que se vingar
She had blood on her face, so she had to get even
Ela teve hemorragia e sangrou por toda a terra
She hemorrhaged and bled all over the land
Há sangue nas mãos daqueles que se calam
There's blood on the hands of those that keep silent
Quem não contará os corpos mortos na areia
Who won′t count the bodies dead in the sand
Ela mudou de direção com os fogões a gás queimando
She changed directions with the gas fires burning
Correndo em busca de proteção, o que ela poderia encontrar?
Racing for protection, what could she possibly find?
Crianças sem pernas engatinhando nas estradas
Children with no legs out on the highways crawling
Procurando um anjo, mas eles ficaram sem tempo
Looking for an angel, but they ran out of time
Para que você possa se deliciar com suas histórias
So you can feast on your stories
Mas não vai parar o sangramento
But it won't stop the bleeding
Quando a verdade é encontrada
When the truth is found
A casa certamente cairá
The house will surely fall down
Há sangue na boca de todos os mentirosos e mentirosas
There's blood on the mouths of all liars and liars
Os olhos vermelhos sangrentos
The bloody red eyes
Os olhos vermelhos sangrentos
The bloody red eyes
Os olhos vermelhos sangrentos
The bloody red eyes
Os olhos vermelhos sangrentos
The bloody red eyes
Os olhos vermelhos e sangrentos do palhaço do rodeio
The bloody red eyes of the rodeo clown
Os olhos vermelhos e sangrentos do palhaço do rodeio
The bloody red eyes of the rodeo clown
Os olhos vermelhos e sangrentos do palhaço do rodeio
The bloody red eyes of the rodeo clown
Os olhos vermelhos e sangrentos do palhaço do rodeio
The bloody red eyes of the rodeo clown
Ela mudou de direção com os fogões a gás queimando
She changed directions with the gas fires burning
Correndo em busca de proteção, o que ela poderia encontrar?
Racing for protection, what could she possibly find?
Crianças sem pernas engatinhando nas estradas
Children with no legs out on the highways crawling
Procurando um anjo, mas eles ficaram sem tempo
Looking for an angel, but they ran out of time
Mas há sangue nas ruas de mentirosos e mentirosos
But there′s blood in the streets from liars and liars
Os olhos vermelhos e sangrentos do palhaço do rodeio
The bloody red eyes of the rodeo clown
