Translate to
Dos amantes veteranos se besan en la puerta.
Two veteran lovers french kiss in the doorway
Sus oídos están fríos pero sus corazones son tan cálidos.
Their ears are cold but their hearts are so warm
Una banda de música country tocando en la calle un poco más allá
A country band playin′ down the street a little ways
Son whisky salvaje, sigan así hasta el amanecer
They're whiskey wild, keep it up until dawn
Pequeño paraíso
Small Paradise
Me alegro de ver que todo está bien contigo.
I′m glad to see everything's alright with you
Está bien entonces, abrázame fuerte y bésame.
Alright then, hold me tight and kiss me
Pequeño paraíso
Small Paradise
El letrero de neón parpadea afuera bajo la lluvia torrencial
Neon sign blinks outside in the pourin' rain
Es noche de chicas, bebidas gratis hasta las diez.
It′s ladies night, free drinks until ten
Algunas personas pasan de largo
Some people walk on by
Oye chica, ¿no te conozco? ¿No quieres pasar?
Hey girl, don′t I know you, won't you come on in
Bueno, no es amor, pero no está mal.
Well it ain′t love but it ain't bad
Pequeño paraíso
Small Paradise
Me alegro de ver que todo está bien contigo.
I′m glad to see eveything's alright with you
Está bien entonces, abrázame fuerte y bésame.
Alright then, hold me tight, and kiss me
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Me alegro de ver que todo está bien contigo.
I′m glad to see everything's alright with you
Está bien entonces, abrázame fuerte y bésame.
Alright then, hold me tight, and kiss me
Pequeño paraíso
Small Paradise
Bésame
Kiss me
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
Pequeño paraíso
Small Paradise
