The Company of Cowards Spanish translation

John Mellencamp

Translate to

Estoy en compañía de cobardes
I′m in the company of cowards
Estoy en la tienda de la empresa.
I'm in the company store
Agujeros de bala a través de la ventana
Bullet holes through the window
No podemos seguir manteniendo esta empresa
We can′t keep this company up anymore
Un cubo de cerveza, un cubo de tontos.
A bucket of beer, a bucket of fools
Un cubo de reglas oscuras y rotas
A bucket of dark and broken rules
Hay mucho más en esto de lo que jamás pensé.
There's a lot more to this than I ever thought
Un cubo de problemas, eso es lo que compramos.
A bucket of trouble, that's what we bought
El hombre en la luna esta tarde
The man in the moon this afternoon
Te conté secretos que creo que son ciertos
Told secrets on you I believe to be true
Estoy en compañía de cobardes
I′m in the company of cowards
Estoy en compañía de mí y de ti.
I′m in the company of me and you
Te vi con el señor La lucha debe continuar
I saw you with Mr. Struggle Must Go On
En un bar de los Cayos
In a bar down in the Keys
Era viejo y lento y no podía lanzar un puñetazo.
He was old and slow and couldn't throw a punch
Y te veías tan musical anoche con la brisa.
And you looked so musical last night in the breeze
Lo estabas bañando con tu tierna protección.
You were showering him with your tender protection
Sin tener en cuenta mi presencia
With no regard for me
Estaba cenando solo en el ferry hacia el dolor.
I was dining alone on the ferry to sorrow
Mientras engordabas al viejo en el mar
While you were making fat the old man in the sea
El hombre en la luna esta tarde
The man in the moon this afternoon
Te conté secretos que creo que son ciertos
Told secrets on you I believe to be true
Estoy en compañía de cobardes
I′m in the company of cowards
Estoy en compañía de mí y de ti.
I'm in the company of me and you
La Biblia habla del Cielo y del Infierno.
The Bible speaks of Heaven and Hell
Muchas cosas aterradoras
Many frightening things
Los políticos dicen que una guerra más
Politicians say one more war
Y las campanas de la libertad empezarán a sonar.
And the bells of freedom will start to ring
Las historias que contabas con el movimiento de tu barbilla
The stories you told by the wagging of your chin
El tiempo no es tan precioso hasta que llega a su fin.
Time′s not so precious till it comes to an end
Y el silencio es la verdad entre tú y yo.
And silence is truth between me and you
Sin una mula bien escondida como dos pájaros volamos
Without a mule well hidden like two birds we flew
Así que cúbrete los ojos, oh hombre de la luna.
So cover your eyes, oh man in the moon
A menos que te importe ver lo que realmente no es verdad
Unless you care to see what really is not true
Estás en compañía de cobardes.
You're in the company of cowards
Aquí está nuestra historia y lo que harán.
Here′s our tale and what they will do
Estás en compañía de cobardes.
You're in the company of cowards
Estás en compañía de mí y de ti.
You're in the company of me and you

Powered by musixmatch