Chattanooga City Limit Sign Portuguese translation

Johnny Cash

Translate to

Eu estava pegando carona num sábado de manhã
I was thumbin′ a ride one Saturday mornin'
Fora de Nashville carregando meu saco
Out of Nashville totin′ my sack
Emprestei meu carro para uma garota que morava em Chattanooga
I lent my car to a gal that lived in Chattanooga
E ela nunca o trouxe de volta
And she hadn't ever brought it back
Ela estava bebendo muito quando eu a deixei beber
She was drinkin' pretty heavy when I let her have it
Espero que ela saiba que foi apenas um empréstimo
I hope she knows it was only a loan
Não sei o que eu poderia ter dito a ela naquela época
There ain′t no tellin′ what I might have told her back at the time
Mas aquele carro velho também era minha casa
If that old car was also my home

A cerca de oito quilómetros de distância, eu estava ficando meio cansado
About five miles out I was gettin' kinda tired
Suando muito e me sentindo meio fraco
Sweatin′ hard and feelin' kinda weak
Acordei sem cigarros e sem nada para beber
I woke up with no cigarettes or nothin′ to drink
E eu não tinha comido nada
And I hadn't had a bite to eat
Meus nervos estavam tão rápidos que eu não sabia onde estava tremendo
My nerves was so quick I couldn′t tell where I was shakin'
Então um par de freios cantou minha música
Then a set of brakes sang my song
(…)
Some fella stuck his head out a '57 Chevy and hollered
(…)
"Hey man, come on"

(…)
I told him I was headed down to Chattanooga
(…)
They said "Hop in, we′re goin′ there too"
(…)
And the way they took off in a cloud of smoke
(…)
I still ain't believin′ it was true
(…)
They had their windows down and I was sittin' in the back
(…)
With my tongue still hung in my throat
(…)
He was hittin′ just about a hundred and ten
(…)
And he said "Man, what do you think of this boat?"

Eu disse a eles que estava indo para Chattanooga
Well there was two semis a-strugglin' up ahead
Eles disseram, entre, vamos lá também
One tryin′ to pass the other
E a maneira como eles decolaram em uma nuvem de fumaça
They had the whole road blocked so he passed 'em on the right
Eu ainda não acredito que era verdade
And let me tell you somethin' brother
Eles estavam com as janelas abertas e eu estava sentado atrás
I was so nervous that my teeth was clickin′
Com minha língua ainda pendurada na garganta
There wasn′t no way my head could think
Ele estava atingindo cerca de cento e dez
Then the one that was sittin' on the passenger side
E ele disse cara, o que você acha desse barco
Turned and said "Hey man, you want somethin′ to drink?"

Bem, havia duas meias-finais lutando pela frente
I just shook my head 'cause I couldn′t talk
Um tentando passar pelo outro
He said "Okay" and then he said "Cheers"
Eles bloquearam toda a estrada, então ele passou por eles à direita
Them fools was drinkin' whiskey and wine
E deixe-me dizer uma coisa, irmão
And chasin′ it down with beer
Eu estava tão nervoso que meus dentes estavam clicando
Well I started sweatin' that old sticky sweat
Não havia como minha cabeça pensar
And I know I was white as a sheet
Depois aquele que estava sentado do lado do passageiro
Then one turned the radio on wide open
Virou-se e disse ei cara, você quer algo para beber
And said "Hey man, check that beat"

Eu apenas balancei a cabeça porque não conseguia falar
By the time we reached the top of Mont Eagle
Ele disse ok e então disse felicidades
I thought I heard a rumblin' sound
Aqueles idiotas estavam bebendo uísque e vinho
And then I saw a sign that said "Fallin′ Rock"
E persegui-lo com cerveja
And right there I was floorboard bound
Bem, comecei a suar aquele suor pegajoso
I was rollin′ and squirming on the old floorboard
E eu sei que era branco como uma ovelha
Too weak to sit or stand
Então alguém ligou o rádio totalmente aberto
And then the driver said "We're doin′ a hundred and twenty
E disse ei cara, verifique essa batida
Look here man, no hands"

Quando chegamos ao topo de Monteagle
I got up enough nerve to raise up and look
Eu pensei ter ouvido um som estrondoso
And by now there couldn't be no surprise
E então eu vi uma placa que dizia pedra caindo
But his hair was blowin′ all over my face
E ali mesmo eu estava preso ao chão
And dandruff blowed in both eyes
Eu estava rolando e me contorcendo no velho chão
He never did drive on the right or left
Muito fraco para sentar ou ficar de pé
He just kept on ridin' that line
E então o motorista disse que estávamos fazendo cento e vinte
I rubbed my eyes and saw the prettiest thing
Olha aqui cara, sem mãos
The Chattanooga city limits sign

Eu tive coragem suficiente para me levantar e olhar
He slowed down and I said "Mister please
E agora não poderia haver nenhuma surpresa
I′d like to get off right here"
Mas o cabelo dele estava soprando no meu rosto
He said "Alright, on into town with us
E a caspa explodiu em ambos os olhos
We're gonna go down and pick up some more beer"
Ele nunca dirigiu à direita ou à esquerda
I said "Please" once more and he stopped the car
Ele continuou andando nessa linha
And then he handed me my sack
Esfreguei os olhos e vi a coisa mais linda
Said they'd look for me on the road later on
O sinal de limite da cidade de Chattanooga
In case I wanted to catch a ride back

(…)
I got out and sat down by the side of the road
(…)
Feelin′ sick and lookin′ mighty pale
(…)
I don't remember anything much after that
(…)
But next mornin′ I woke up in jail

Ele disse: vamos até a cidade conosco
I didn't know anybody in my cell
Nós vamos descer e pegar mais cerveja
And didn′t want to ask why I was there
Eu disse por favor mais uma vez e ele parou o carro
But they all kept grinnin' and turnin′ their heads
E então ele me entregou meu saco
And it was more than my head could bear
Disse que iriam me procurar na estrada mais tarde
(…)
Caso eu quisesse pegar uma carona de volta
(…)

Saí e sentei na beira da estrada
So I called the jailer and asked him to tell me
Me sentindo doente e parecendo muito pálido
Why I was there if he'd be so kind
Não me lembro de muita coisa depois disso
He said for stoppin' the traffic while I was huggin′ and kissin′
Mas na manhã seguinte acordei na prisão
The Chattanooga city limits sign

Eu não conhecia ninguém na minha cela
(…)
E não queria perguntar por que estava lá
(…)
Mas todos continuaram sorrindo e virando a cabeça
(…)
E foi mais do que minha cabeça poderia suportar
(…)

Então liguei para o carcereiro e pedi que ele me contasse
(…)
Por que eu estava lá se ele fosse tão gentil
(…)
Ele disse para parar o trânsito enquanto eu estava abraçando e beijando
(…)
O sinal de limite da cidade de Chattanooga
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch