Translate to
Beba comigo, beba comigo
Drink to me, drink to me
Beba comigo, beba comigo
Drink to me, drink to me
Beba comigo
Drink to me
Uma rosa, um cravo, o lírio e uma orquídea fazem um boque tão bonito
A rose, a carnation, the lily and an orchid make such a pretty bouquet
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Mas somente a orquídea era digna de você, então joguei todas as outras fora
But only the orchid was worthy of you, so I threw all the others away
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Então você pegou a orquídea e soprou em suas pétalas
Then you took the orchid and you breathed on its petals
E depois de um dia ou dois
And after a day or two
A flor ainda floresce mas o aroma não é da orquídea
The flower still blooms but the scent′s not the orchids
Ele carrega o sabor de você
It carries the savor of you
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Beba comigo
(Drink to me)
Então se você vai beber para mim, beba com os olhos
So if you're gonna drink to me, drink with your eyes
E eu nunca vou chorar por vinho
And I′ll never cry for wine
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Ou deixar um beijo em um copo de café vazio, em seguida, passá-lo de seus lábios para o meu
Or leave a kiss in an empty coffee cup then pass it from your lips to mine
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Porque eu tenho um caminho de sede queimando em minha alma
'Cause I've got a thirst burning way down in my soul
E mel de uma árvore açucarada
And honey from a sugar tree
Não é tão doce como o ar que você respira
Is not half as sweet as the air that you breathe
Querida venha aqui e beba comigo
Honey,come here and drink to me
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Beba comigo, beba comigo
(Drink to me, drink to me)
Beba comigo
(Drink to me)
