I Was There When It Happened French translation

Johnny Cash

Translate to

Il y a des gens qui disent qu'on ne peut pas le dire
There are some people, who say we cannot tell
Que nous soyons sauvés ou que tout aille bien
Whether we are saved or, whether all is well
Ils disent que nous ne pouvons qu'espérer et croire qu'il en sera ainsi.
They say we only can hope and, trust that it is so
Mais j'étais là quand c'est arrivé et je suppose que je devrais le savoir.
But I was there when it happened and I guess I ought to know

Oui, je sais quand Jésus m'a sauvé (a sauvé mon âme)
Yes, I know when Jesus saved me (saved my soul)
Au moment même où Il m'a pardonné (m'a rendu entier)
The very moment He forgave me (made me whole)
Il a enlevé mon lourd fardeau
He took away my heavy burden
Seigneur, il m'a donné la paix intérieure (la paix intérieure)
Lord He gave me peace within (peace within)
Satan ne peut pas me faire douter (je ne douterai pas)
Satan can′t make me doubt it (I won't doubt)
C'est réel et je vais le crier (je vais le crier)
It′s real and I'm gonna shout it (I'm gonna shout it)
J'étais là quand c'est arrivé
I was there when it happened
Et donc je suppose que je devrais savoir
And so I guess I ought to know

Peu importe qui me le dit, le salut n'est pas réel.
I don′t care who tells me, salvation is not real
Même si le monde peut argumenter que nous ne pouvons pas ressentir
Though the world may argue, that we cannot feel
Les lourds fardeaux levés
The heavy burdens lifted
Et les péchés vils s'en vont
And the vile sins go
J'étais là quand c'est arrivé et donc je suppose que je devrais le savoir
I was there when it happened and so I guess I ought to know

Oui, je sais quand Jésus m'a sauvé (a sauvé mon âme)
Yes, I know when Jesus saved me (saved my soul)
Au moment même où Il m'a pardonné (m'a rendu entier)
The very moment He forgave me (made me whole)
Il a enlevé mon lourd fardeau
He took away my heavy burden
Seigneur, il m'a donné la paix intérieure (la paix intérieure)
Lord He gave me peace within (peace within)
Satan ne peut pas me faire douter (je ne douterai pas)
Satan can′t make me doubt it (I won't doubt)
C'est réel et je vais le crier (je vais le crier)
It′s real and I'm gonna shout it (I′m gonna shout it)
J'étais là quand c'est arrivé
I was there when it happened
Et donc je suppose que je devrais savoir
And so I guess I ought to know

Powered by musixmatch