Translate to
quero agradecer por todas as cartas
want to thank you for all of the letters
Que você tem me enviado
That you′ve been sending to me
Pois é bom contar com a força da minha família
For it's good to lean on the strength of my family
Para me ajudar a passar cada dia
To help me get through every day
Sem essas cartas de casa para me levar adiante
Without these letters from home to carry me on
Minha vida iria desmoronar
My life would fall to pieces
Cada palavra que leio me traz conforto
Every word that I read brings comfort to me
Eu amo minhas cartas de casa
I love my letters from home
E é bom ouvir da mulher que me criou
And it′s good to hear from the woman who raised me
Algumas coisas na vida nunca mudam
Some things in life never change
Quando eu estava em apuros, ela estava sempre rezando
When I was in trouble, she was always praying
E enviando suas bênçãos em meu caminho, obrigada, mãe
And sending her blessings my way, thank you, Ma
Sem essas cartas de casa para me levar adiante
Without these letters from home to carry me on
Minha vida iria desmoronar
My life would fall to pieces
Cada palavra que leio me traz conforto
Every word that I read brings comfort to me
Eu amo minhas cartas de casa
I love my letters from home
E da próxima vez que você escrever, talvez você possa enviar uma foto sua
And the next time you write, maybe you could send a picture of yourself
Seria realmente mais um raio de luz neste lugar miserável
It would really be another ray of light in this miserable place
E seria ótimo ver seu rosto todos os dias
And be great to see your face every day
Sem essas cartas de casa para me levar adiante
Without these letters from home to carry me on
Minha vida iria desmoronar
My life would fall to pieces
Cada palavra que leio me traz conforto
Every word that I read brings comfort to me
Eu amo minhas cartas de casa
I love my letters from home
Eu amo minhas cartas de casa
I love my letters from home
