One More Ride Portuguese translation

Johnny Cash

Translate to

Eu anseio pela viagem, não preciso de apoio, estou dando mais uma volta
I long for the trip I don′t need no grip I'm takin′ one more ride
Lá fora no ar da pradaria, acho que está na minha pele
Way out there in the prairie air I guess it's in my hide
Pois o barulho dos trilhos da ferrovia está chamando
For the clickety clack of the railroad track is callin'
Se um homem pode saber para onde vai o Santa Fé quando fica sem energia
If a man can know where the Santa Fe goes when she gets under steam
E o grande sino alto que toca adeus podia ouvir seu apito gritar
And the big loud bell that bongs farewell could hear her whistle scream
Ele está fadado a ir para onde não há neve caindo
He′s bound to go where there ain′t no snow a-fallin'
Mais uma viagem
One more ride
Mais uma viagem
One more ride

Sinto falta da escuridão da lua da pradaria que parecia saber meu nome
I miss the gloom of the prairie moon that seemed to know my name
E o tumbleweed onde os cães da pradaria se alimentam, eu sinto falta deles do mesmo jeito
And the tumbleweed where the prairie dogs feed I miss them just the same
Eles são todos parte de uma canção do coração, estou dizendo
They′re all a part of a song of heart I'm sayin′
Lembro-me da melodia que cantei para a lua e ela parecia fazê-la sorrir
I recall the tune that I sang to the moon and it seemed to make it smile
E eu fui embora no final do dia e fiquei tanto tempo
And I rode away at the close of the day and I stayed so long awhile
Mas eu anseio estar onde a memória está tocando
But I long to be where the memory is ringing
Mais uma viagem
One more ride
Mais uma viagem
One more ride

Com o passar dos anos, eu me pergunto por que desejei deixar minha casa
As the years go by I wonder why I longed to leave my home
E para pegar a trilha do trilho de ferro lá fora sozinho
And to hit the trail of the iron rail way out there alone
Mas meu coração suspiraria até eu saber que estou partindo
But my heart would sigh 'til I know that I am leavin′
Se eu não voltar por uma estrada de mão única vindo do México
If I don't come back on a one-way track way down from Mexico
Você pode me encontrar lá ou em qualquer lugar antigo onde uma erva daninha cresça
You can find me there or any old where that a tumbleweed will grow
É adeus agora você nunca saberá como estou sofrendo
It's goodbye now you′ll never know how I′m grievin'
Mais uma viagem
One more ride
Mais uma viagem
One more ride

Powered by musixmatch