Translate to
Há um sotaque sulista
There′s a southern accent
De onde eu vim
Where I come from
Os jovens chamam isso de country
The young'uns call it country
Os Yankees chamam isso de burrice
The Yankees call it dumb
Tenho meu próprio jeito de falar
I got my own way of talkin′
Mas tudo se acabou
But everything is done
Com o sotaque sulista
With a southern accent
De onde eu vim
Where I come from
Agora que bebi um barril em Atlanta
Now that drunk tank in Atlanta
Só um quarto de motel para mim
Was just a motel room to me
Acho que vou trabalhar em Orlando
I think I might go work Orlando
Se os laranjais não congelarem
If them orange groves don't freeze
Tenho meu próprio jeito de trabalhar
I've got my own way of workin′
Mas tudo se acabou
But everything is run
Com o sotaque sulista
With a southern accent
De onde eu vim
Where I come from
Por apenas um minuto ali
For just a minute there
Eu estava sonhando
I was dreaming
Por apenas um minuto
For just a minute
Era tudo tão real
It was all so real
Por apenas um minuto
For just a minute
Ela estava parada ali
She was standing there
Comigo
With me
Há um sonho que continuo tendo
There′s a dream that I keep having
Onde minha mãe aparece para mim
From where my mama comes to me
E ela se ajoelha ao lado da janela
And she kneels down over by the window
E diz uma oração para mim
And says a prayer for me
Eu tenho meu próprio jeito de orar
I got my own way of prayin'
Mas todo mundo começou
And everyone′s begun
Com o sotaque sulista
With a southern accent
De onde eu vim
Where I come from
Nós temos nosso próprio jeito de viver
We have our own way of livin'
Mas tudo se acabou
And everything is done
Com o sotaque sulista
With a southern accent
De onde eu vim
Where I come from
