Translate to
Tu as arrêté de danser et tu ne vois jamais de spectacle
You′ve cut out your dancing, and you never see a show
Des amis viennent te chercher et tu n'y vas presque jamais
Friends come by to pick you up, and you hardly ever go
On dirait que tu as la tête dans les nuages au-dessus
It seems your head in the clouds above
Tu as les manières d'une femme amoureuse
You've got the ways of a woman in love
Je passe devant chez toi la nuit et j'espère pouvoir voir
I walk by your house at night, and hope that I might see
Celui qui t'a fait tourner en rond, j'aimerais que ce type soit moi
The one who′s got you in a spin, I wish that guy was me
Je ne sais pas pourquoi c'est de toi dont je rêve
I don't know why it's you I′m dreamin′ of
Tu as les manières d'une femme amoureuse
You've got the ways of a woman in love
Bien d'autres nuits, je suis resté éveillé et j'ai pleuré
Many other nights, I′ve laid awake and cried
Maintenant, tu ne sauras jamais à quel point tu as blessé ma stupide fierté
Now, you'll never know how much you′ve hurt my foolish pride
Je me souviens de tes baisers, des bras qui me tenaient fort
I recall your kisses, the arms that held me tight
Maintenant, quand je viens te voir, tu es assis dans la lumière
Now when I come to see you, you're sittin′ in the light
Je ne sais pas pourquoi c'est de toi dont je rêve
I don't know why it's you I′m dreamin′ of
Tu as les manières d'une femme amoureuse
You've got the ways of a woman in love
Bien d'autres nuits, je suis resté éveillé et j'ai pleuré
Many other nights, I′ve laid awake and cried
Maintenant, tu ne sauras jamais à quel point tu as blessé ma stupide fierté
Now, you'll never know how much you′ve hurt my foolish pride
Je me souviens de tes baisers, des bras qui me tenaient fort
I recall your kisses, the arms that held me tight
Maintenant, quand je viens te voir, tu es assis dans la lumière
Now when I come to see you, you're sittin′ in the light
Je ne sais pas pourquoi c'est de toi dont je rêve
I don't know why it's you I′m dreamin′ of
Tu as les manières d'une femme amoureuse
You've got the ways of a woman in love
Tu as les manières d'une femme amoureuse
You′ve got the ways of a woman in love
