Translate to
Eu mantenho uma estreita vigilância sobre este meu coração
I keep a close watch on this heart of mine
Eu mantenho meus olhos esbugalhados todo momento
I keep my eyes wide open all the time
Eu mantenho as pontas para fora para a gravata que une
I keep the ends out for the tie that binds
Porque você é minha, eu caminho na linha
Because you′re mine, I walk the line
Eu acho isso muito, muito fácil para ser verdade
I find it very, very easy to be true
Eu me encontro sozinho quando mais um dia passa
I find myself alone when each day is through
Sim, eu vou admitir que sou idiota por você
Yes, I'll admit that I′m a fool for you
Porque você é minha, eu caminho na linha
Because you're mine, I walk the line
Com a certeza que de noite é escuro e de dia é claro
As sure as night is dark and day is light
Eu mantenho você na minha mente tanto de dia quanto de noite
I keep you on my mind both day and night
E a felicidade que conheci prova que está certo
And happiness I've known proves that it′s right
Porque você é minha, eu caminho na linha
Because you′re mine, I walk the line
Você tem um jeito de me manter ao seu lado
You've got a way to keep me on your side
Você me dá uma causa, por um amor que não consigo esconder
You give me cause, for love that I can′t hide
Para você, eu sei que até tentaria virar a maré
For you, I know I'd even try to turn the tide
Porque você é minha, eu caminho na linha
Because you′re mine, I walk the line
Eu mantenho uma estreita vigilância sobre este meu coração
I keep a close watch on this heart of mine
Eu mantenho meus olhos esbugalhados todo momento
I keep my eyes wide open all the time
Eu mantenho as pontas para fora para a gravata que une
I keep the ends out for the tie that binds
Porque você é minha, eu caminho na linha
Because you're mine, I walk the line
