Were You There (When They Crucified My Lord) Portuguese translation

Johnny Cash

Translate to

Onde você estava quando eles crucificaram o meu Senhor?
Were you there when they crucified my Lord? (Ooh)
Onde você estava quando eles crucificaram o meu Senhor?
Were you there when they crucified my Lord? (Ooh)
As vezes isso me causa temor
(Oh-ooh, sometimes it causes me to tremble)
Temor, temor, temor, temor
Tremble, tremble, tremble, tremble
Onde você estava quando crucificaram meu Senhor?
Were you there when they crucified my Lord?

Onde você estava quando eles o pegaram para a Cruz?
Were you there when they took him from the cross?
Onde você estava quando eles o pegaram para a Cruz?
Were you there when they took him from the cross?
As vezes isso me causa temor
(Oh-ooh, sometimes it causes me to tremble)
Temor, temor, temor, temor
Tremble, tremble, tremble, tremble
Onde você estava quando eles o pegaram para a Cruz?
Were you there when they took him from the cross?

Onde você estava quando eles o levaram para a tumba?
Were you there when they laid him in the tomb?
Onde você estava quando eles o levaram para a tumba?
Were you there when they laid him in the tomb?
As vezes isso me causa temor
Oh-ooh, sometimes it causes me to tremble
Temor, temor, temor, temor
Tremble, tremble, tremble, tremble
Onde você estava quando eles o levaram para a tumba?
Were you there when they laid him in the tomb?

Onde você estava quando eles rolaram a pedra pela passagem?
Were you there when the stone was rolled away?
Onde você estava quando eles rolaram a pedra pela passagem?
Were you there when the stone was rolled away?
As vezes isso me causa temor
(Oh-ooh, sometimes it causes me to tremble)
Temor, temor, temor, temor
Tremble tremble, tremble, tremble
Onde você estava quando eles rolaram a pedra pela passagem?
Were you there when the stone was rolled away?

Powered by musixmatch