I Am What I Am French translation

Jonas Brothers

Translate to

Je suis qui je suis, je n'y peux rien
I am what I am, I can′t help myself
Et si tu n'aimes pas, mets-toi avec quelqu'un d'autre
And if you don't like it, get with somebody else
Je ne changerais jamais mes façons, ce n'est pas une phase
I′ll never change my ways, it's not a phase
c'est comme ça et ça ne changera pas
This is how it is and this is how it's gonna stay
Parce que je suis qui je suis
Because I am what I am
Je sais ce que je ne suis pas
I know what I′m not
je ne suis pas le type de gars
I′m not the type of guy
qui ne sait pas ce qui est bien
That doesn't know how good he′s got it
Et je ne m'arrêterais pas, je ne reviendrais pas
And I won't back down, won′t come around
Dire que j'ai changé parce que ce n'est pas ce qu'il se passe
Saying that I changed cause that's not how it′s going down

et je sais ( je sais, je sais )
Cause I know (I know, I know)
n'importe où je vais ( je vais, je vais )
Wherever I go (I go, I go)
je sais où je suis debout
I know where I stand
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)

Je suis qui je suis, qu'est-ce que je peux te dire ?
I am what I am, what can I say?
Je serai comme ça jusqu'à mon dernier jour.
I'm gonna be this way right up until my dying day
Parce que c'est comme ça que ça se passe
Because that's how it goes
De la tête aux pieds
Head to my toes
Et si ça ne se voit pas
And if it doesn′t show
Et bien, j'avais besoin de te le faire savoir
Well, I just had to let you know

Parce que je suis qui je suis
Because I am what I am
et personne d'autre
And nobody else
Et si tu as un problème, il vaut mieux t'en occuper autre part
And if you′ve got a problem, better take it somewhere else
Parce que je ne peux pas me retourner, je suis sur la bonne voix
Because I can't turn back, I′m right on track
Et si tu penses savoir
And if you think you know
Eh bien, vous feriez mieux de vérifier vos faits
Well then you better check your facts

et je sais ( je sais, je sais )
Cause I know (I know, I know)
n'importe où je vais ( je vais, je vais )
Wherever I go (I go, I go)
je sais où je suis debout
I know where I stand
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)

(Oh, me vois-tu ?) Je suis juste moi
(Oh, can't you see?) I′m just being me
(Je ne peux pas être toi) Et je ne veux pas l'être
(I can't be you) And I don′t want to be
(N'essaye pas d'etre) dans ma tête
(Don't try to get) Inside my head
parce-que ce que tu vois tu le deviens
'Cause what you see is what you get

Je suis qui je suis, je n'y peux rien
I am what I am, I can′t help myself
Et si tu n'aimes pas, mets-toi avec quelqu'un d'autre
And if you don′t like it, get with somebody else
Je ne changerais jamais mes façons, ce n'est pas une phase
I'll never change my ways, it′s not a phase
Voilà comment ça se passe jusqu'à mon dernier jour
This is how it is right up until my dying day

et je sais ( je sais, je sais )
Cause I know (I know, I know)
n'importe où je vais ( je vais, je vais )
Wherever I go (I go, I go)
je sais où je suis debout
I know where I stand
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)
Je suis qui je suis (hey! hey!)
I am what I am (Hey! Hey!)
je suis ce que je suis
I am what I am

Powered by musixmatch