Translate to
Je peux te sentir tout autour
I can feel you all around
Dans le silence j'entends le son
In the silence I hear the sound
De tes pas sur le sol
Of your foot steps on the ground
Et mon cœur ralentit
And my heart slows down
Et maintenant je....
So now I′m
J'attends la lumière de la lune
I'm waiting for the moonlight
Pour pouvoir te trouver dans ce rêve parfait
So I can find you in this perfect dream
Ne pense pas que tu peux te cacher là dans l'ombre
Don′t think that you can hide there in the shadows
Chérie, tu n'es pas invisible
Girl, you're not invisible
Tu es tout ce que je peux voir
You're all that I can see
Quelque chose change tout au fond
Somethings changing deep inside
Tous mes espoirs commencent à vivre
All my hopes are coming alive
Pendant qu'on s'efface dans la nuit
As were fading into the night
Je peux voir tes yeux
I can see your eyes
Alors je continue
So I keep on
D'attendre la lumière de la lune
Waiting for the moonlight
Pour pouvoir te trouver dans ce rêve parfait
So I can find you in this perfect dream
Ne pense pas que tu peux te cacher là dans l'ombre
Don′t think that you can hide there in the shadows
Chérie, tu n'es pas invisible
Girl, you′re not invisible
Tu es tout ce que je peux
You're all that I can
Voir dans l'obscurité
See in the darkness
Je crois qu'on en faire
Believe we can make this
Tout ce qu'on veut que ça soit
All we want it to be
On peut rester ici pour toujours
We can stay here forever
Parce qu'on était ensemble
′Cause we were together
Coincés dans cette fantaisie
Stuck in this fantasy
Je ne veux pas partir...
I don't wanna leave
Et je continuerai d'attendre la lumière de la lune
And I′ll keep waiting for the moonlight
Pour pouvoir te trouver dans ce rêve parfait
So I can find you in this perfect dream
Ne pense pas que tu peux te cacher là dans l'ombre
Don't think that you can hide there in the shadows
Chérie, tu n'es pas invisible
Girl, you′re not invisible
J'attends la lumière de la lune
I'm waiting for the moonlight
Pour pouvoir te trouver dans ce rêve parfait
So I can find you in this perfect dream
Ne pense pas que tu peux te cacher là dans l'ombre
Don't think that you can hide there in the shadows
Chérie, tu n'es pas invisible
Girl, you′re not invisible
Chérie, tu n'es pas invisible
Girl, you′re not invisible
Tu es tout ce que je peux voir
You're all that I can see
Et mon cœur ralentit
And my heart slows down
