Translate to
Trascorri tutto il tuo tempo con i tuoi nuovi amici
Spending all your time with your new friends
E li porti in tutti i posti in cui siamo stati
And you take ′em all the places now that we been
Ma tu eri quella che amavo
But you used to be the one I love
Sì, tu eri quella che amavo
Yeah, you used to be the one I love
Dici che vuoi parlare di come ti sei comportata
Say you wanna talk, "How have you beens"
Sono l'unico che conosci che ti ascolterebbe
I'm the only one you know that′ll listen
E tu eri quella che amavo
And you used to be the one I love
Sì, tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Ultimamente non ti conosco nemmeno
Lately, I don't even know ya
Troppi demoni sulla tua spalla, spalla
Too many devils on your shoulder, shoulder
Mio Dio
Oh my god
Baby, se è quello che vuoi
Baby, if it's what you want
Voglio solo vederti felice
I just wanna see you happy
(…)
I can see it in your eyes, and you don′t believe me
(…)
I don′t like
(…)
Even though you're not mine
Non mi piace
Cold feet turned into cold weather
Anche se non sei mia
We had love, now it don′t matter
(…)
You just thought you could do better
(…)
So do better
La paura si è trasformata in tempo freddo
Spending all your time with your new friends
Avevamo l'amore, ora non importa
And you take 'em all the places now that we been
Hai solo pensato che potessi fare di meglio
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Quindi fai meglio
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
(…)
Say you wanna talk, "How have you beens"
(…)
I′m the only one you know that'll listen
(…)
And you used to be the one I love (used to be the one I)
(…)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Trascorri tutto il tuo tempo con i tuoi nuovi amici
Woke up late and I′m dreamin' (yeah)
E li porti in tutti i posti in cui siamo stati
So tired of chasing all your demons, demons
Ma tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
Oh my god
Sì, tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
Baby, if it's what you want (if it′s what you)
Dici che vuoi parlare di come ti sei comportata
Little late if you ask me
Sono l'unico che conosci che ti ascolterebbe
But you know I′ll come around if you ask me, ask me
Eri ciò che amavo (ciò che io amavo)
I don't like
Sì, tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
Even though you′re not mine, oh yeah
Mi sono svegliato tardi e sono sogna "(Sì)
Cold feet turned into cold weather
Così stanco di dare la caccia a tutti i tuoi demoni (Demoni)
We had love, now it don't matter
Mio Dio
You just thought you could do better
Piccola, se è quello che vuoi (se è quello che tu)
So do better
Poco tardi se me lo chiedi
(…)
Ma sai che tornerò in giro se me lo chiedessi, chiedimi
(…)
Non mi piace
(…)
Anche se non sei mia, oh si
(…)
La paura si è trasformata in tempo freddo
Spending all your time with your new friends
Avevamo l'amore, ora non importa
And you take ′em all the places now that we been
Hai solo pensato che potessi fare di meglio
But you used to be the one I love (used to be the one I)
Quindi fai meglio
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
(…)
Say you wanna talk, "How have you beens"
(…)
I'm the only one you know that′ll listen
(…)
And you used to be the one I love (used to be the one I)
(…)
Yeah, you used to be the one I love (used to be the one I)
Trascorri tutto il tuo tempo con i tuoi nuovi amici
You used to be the one
E li porti in tutti i posti in cui siamo stati
Yeah, you used to be the one
Ma tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
Yeah, you used to be the one
Sì, tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
Used to be the one
Dici che vuoi parlare di come ti sei comportata
Used to be the one I...
Sono l'unico che conosci che ti ascolterebbe
(…)
Eri ciò che amavo (ciò che io amavo)
(…)
Sì, tu eri quella che amavo (quella giusta che io)
(…)
Eri quella giusta
(…)
Sì, eri quella giusta
(…)
Sì, eri quella giusta
(…)
quella giusta
(…)
quella giusta che io
(…)
