All I Want Portuguese translation

Joni Mitchell

Translate to

Estou nessa estrada solitária e
I am on a lonely road and
Estou nessa estrada solitária e vou viajando, viajando, viajando, viajando...
I am traveling, traveling, traveling, traveling
Procurando por algo, o que será?
Looking for something, what can it be
Ah, eu te odeio um tanto, eu te odeio um tanto, eu te amo um tanto
Oh I hate you some, I hate you some, I love you some
Eu te amo quando me esqueço de mim
Oh I love you when I forget about me
Eu quero ser forte, eu quero rir junto
I wanna be strong I wanna laugh along
Eu quero pertencer à vida
I wanna belong to the living
Viva, viva, quero levantar e dançar
Alive, alive, I want to get up and jive
Desfiar minha meia-calça em alguma espelunca com jukebox
I want to wreck my stockings in some jukebox dive
Você quer, você quer, você quer dançar comigo, meu bem?
Do you want, do you want, do you wanna dance with me baby
Você quer se arriscar
Do you wanna take a chance on
E talvez começar um doce romance comigo, meu bem, bem vamos lá
Maybe finding some sweet romance with me baby, well come on

Tudo o que eu realmente realmente quero que nosso amor faça
All I really really want our love to do
É revelar o melhor em mim e em você também
Is to bring out the best in me and in you too
Tudo o que eu realmente realmente quero que nosso amor faça
All I really really want our love to do
É revelar o melhor em mim e em você também
Is to bring out the best in me and in you
Quero conversar com você, quero lavar seu cabelo
I wanna talk to you, I wanna shampoo you
Quero renovar você de novo e de novo
I wanna renew you again and again
Aplauda, aplauda, a vida é a nossa causa
Applause, applause, life is our cause
Quando eu penso em seus beijos, minha cabeça fica tonta
When I think of your kisses my mind see-saws
Você vê, você vê, você vê, como você me magoa, meu bem?
Do you see, do you see, do you see how you hurt me baby
Então eu te magoo também
So I hurt you too
Então ficamos ambos tão tristes
Then we both get so blue

Estou nessa estrada solitária e vou viajando
I am on a lonely road and I am traveling
Procurando pela chave para me libertar
Looking for the key to set me free
Ah, o ciúme
Oh the jealousy
A ganância é a desunião, é a desunião
The greed is the unraveling it′s the unraveling
E desfaz toda a alegria que poderia existir
And it undoes all the joy that could be
Eu quero me divertir, quero brilhar como o sol
I wanna have fun, I wanna shine like the sun
Eu quero ser a única que você quer ver
I wanna be the one that you want to see
Quero te tricotar um suéter
I wanna knit you a sweater
Quero te escrever uma carta de amor
Wanna write you a love letter
Quero fazer você se sentir melhor
I wanna make you feel better, I wanna
Quero fazer você se sentir livre
Make you feel free
Hm hm hm, hm
Hm hm hm, hm
Quero fazer você se sentir livre
Wanna make you feel all free
Tudo que quero é fazer você se sentir livre
All I wanna make you feel free

Powered by musixmatch