Translate to
La pluie vient de l'est une nuit
Rain comes from the east one night
Nous le regardons venir
We watch it come
A suspendre comme des rideaux de perles
To hang like beaded curtains
Jusqu'au soleil du matin
′Til the morning sun
L'eau coule de nos vêtements
Water dripping from our clothes
Toi avec des gouttes de pluie sur ton nez
You with raindrops on your nose
Demande-moi tristement : S'il te plaît, ne pars pas maintenant
Ask me sadly, "Please don't go away now"
Jusqu'à ce que la pluie cesse , dis-je, je vais rester maintenant
"′Til the rain is done," I say, "I'll stay now"
Il pleut dehors, mais à l'intérieur, ça ne nous dérange pas du tout
Rain outside, but inside we don't mind at all
Les ombres près du feu montent et descendent lentement
Shadows by the fire slowly climb and fall
Les baisers s'estompent et ne laissent aucune trace
Kisses fade and leave no trace
Les murmures disparaissent dans l'espace
Whispers vanish into space
L'aube m'enverra à la poursuite de nulle part
The dawn will send me on a chase to nowhere
Pourquoi pleurer comme si j'étais le premier à y aller
Why cry as if I were the first to go there
Et je sais que je ne devrais pas être ici
And I know I shouldn′t be here
Oui, je sais que je devrais rentrer à la maison
Yes, I know I should go home
Mais cette pluie d'est résonne dans mon cerveau
But that eastern rain drones in my brain
Et je suis si seul, si seul
And I′m so all alone, so all alone
Le matin se lève de l'est, nous le regardons venir
Morning comes up from the east, we watch it come
Et au loin roule désormais le tambour de l'ancien dieu de la pluie
And far away now rolls the ancient rain god's drum
Toi avec l'aube dans tes yeux
You with daybreak in your eyes
Peur de parler pour dire des mensonges
Afraid to speak for telling lies
Je te regarde chercher une réponse à me prêter
I watch you search for some reply to lend me
Mais quand la pluie s'arrête, il n'y a plus de faux-semblants
But when the rain is done, there′s no pretending
Et je sais que je ne devrais pas être ici
And I know I shouldn't be here
Oui, je sais que je devrais rentrer à la maison
Yes, I know I should go home
Mais cette pluie d'est résonne dans mon cerveau
But that eastern rain drones in my brain
Et je suis si seul, si seul
And I′m so all alone, so all alone
Je prenais juste des notes là-bas
I was just making notes there
