If Spanish translation

Joni Mitchell

Translate to

Si puedes mantener la cabeza fría mientras todo está a tu alrededor
If you can keep your head while all about you
La gente está perdiendo el control y te culpa a ti.
People are losing theirs and blaming you
Si puedes confiar en ti mismo cuando todos dudan de ti
If you can trust yourself when everybody doubts you
Y también hay que tener en cuenta sus dudas.
And make allowance for their doubting too

Si puedes esperar y no cansarte de esperar
If you can wait and not get tired of waiting
Y cuando te mientan, mantente firme, no trates con mentiras.
And when lied about, stand tall, don′t deal in lies
Y cuando te odien, no te dejes odiar.
And when hated, don't give in to hating back
No necesitas lucir tan bien, no necesitas hablar con demasiada sabiduría.
Don′t need to look so good, don't need to talk too wise

Si
If

Si puedes soñar y no hacer de los sueños tu amo
If you can dream and not make dreams your master
Si puedes pensar y no hacer del intelecto tu juego
If you can think and not make intellect your game
Si puedes encontrarte con el triunfo y el desastre
If you can meet with triumph and disaster
Y trata a esos dos impostores por igual.
And treat those two imposters just the same

Si
If

Si puedes forzar tu corazón, tus nervios y tus tendones
If you can force your heart and nerve and sinew
Para servirte después de que todos se hayan ido
To serve you after all of them are gone
Y así aguanta cuando no hay nada en ti
And so hold on when there is nothing in you
Nada más que la voluntad que te dice que aguantes, aguantes.
Nothing but the will that's telling you to hold on, hold on

Si
If

Si puedes soportar escuchar la verdad que has dicho
If you can bear to hear the truth you′ve spoken
Torcido y malinterpretado por algún tonto engreído
Twisted and misconstrued by some smug fool
O ver cómo el trabajo de tu vida se desmorona y se destruye.
Or watch your life′s work torn apart and broken down
Y todavía nos agachamos para construir de nuevo con herramientas gastadas
And still stoop to build again with worn-out tools

Si puedes atraer a una multitud y mantener tu virtud
If you can draw a crowd and keep your virtue
O caminar con reyes y mantener el contacto común
Or walk with kings and keep the common touch
Si ni los enemigos ni los amigos cariñosos pueden hacerte daño
If neither enemies nor loving friends can hurt you
Si todos cuentan contigo, pero ninguno demasiado
If everybody counts with you, but none too much

Si
If

Si puedes llenar el viaje de un minuto
If you can fill the journey of a minute
Con 60 segundos de asombro y deleite.
With 60 seconds' worth of wonder and delight
Entonces la tierra es tuya y todo lo que hay en ella.
Then the earth is yours and everything that′s in it
Pero más que eso, sé que estarás bien, estarás bien.
But more than that, I know you'll be alright, you′ll be alright
Estarás bien
You'll be alright

Porque tienes la lucha, tienes la visión.
′Cause you've got the fight, you've got the insight
(Tienes la lucha, tienes la visión)
(You′ve got the fight, you′ve got the insight)
(Tienes la lucha, tienes la visión)
You've got the fight, you′ve got the insight
(Tienes la lucha, tienes la visión)
(You've got the fight, you′ve got the insight)

(Tienes la lucha, tienes la visión)
You've got the fight, you′ve got the insight

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch