Translate to
Il est arrivé
It came to pass
Comme un éclair frappant d'en haut
Like lightning striking from above
Flash électrique
Electric flash
Comme un éclair frappant d'en haut
Like lightning striking from above
Frappé par un amour précieux
Struck by precious love
Amour précieux, précieux, si désespéré et si inspiré
Precious, precious love, so hopeless and so inspired
Pourquoi rêvez-vous de pneus crevés ?
Why do you dream flat tires?
Tu rêves de crevaisons, tu rêves de crevaisons
You dream flat tires, you dream flat tires
Avec un cric et une roue de secours, vous y êtes
With a jack and a spare you′re there
Essayer d'arriver là où se trouve l'amour
Trying to get to where love is
En arrivant sur une aile et une prière
Coming in on a wing and a prayer
Essayer d'arriver là où se trouve l'amour
Trying to get to where love is
Parce que l'amour est précieux, l'amour
'Cause love is precious, love
Tu as dit que c'était précieux, mon amour, quand tu as ressenti mon feu pour la première fois
You said it was precious, love, when first you felt my fire
Avant tu rêvais de crevaisons
Before you dreamed flat tires
Tu as rêvé de crevaisons, tu as rêvé de crevaisons
You dreamed flat tires, you dream flat tires
"Femme, elle rebondit facilement
"Woman, she bounce back easy
Mais un homme pourrait se casser les deux jambes"
But a man could break both his legs"
Tu me dis ça pour me taquiner ?
Are you telling me that to tease me
Ou juste pour m'entendre supplier ?
Or just to hear me beg?
Parce que je sais que tu m'aimes
′Cause I know that you love me
Mais quand vas-tu laisser l'amour être
But when are you going to let love be
Juste un vague flirt
Just a vague flirtation
Ou une compagnie très spéciale ?
Or extra special company?
L'amour est précieux, l'amour
Love is precious, love
Tu as dit que c'était précieux quand tu as ressenti mon feu pour la première fois
You said it was precious when first you felt my fire
Avant tu rêvais de crevaisons
Before you dreamed flat tires
Tu as rêvé de crevaisons, tu as rêvé de crevaisons
You dreamed flat tires, you dream flat tires
"Femme, elle rebondit facilement
"Woman, she bounce back easy
Mais un homme pourrait se casser les deux jambes"
But a man could break both his legs"
Tu me dis ça pour me taquiner ?
Are you telling me that to tease me
Ou juste pour me faire supplier ?
Or just to make me beg?
Je sais que tu m'aimes
I know you love me
Mais quand vas-tu laisser l'amour être
But when are you going to let love be?
Pneus crevés
Flat tires
Pneus crevés
Flat tires
L'amour est précieux
Love is precious