You’ve Changed French translation

Joni Mitchell

Translate to

Tu as changé
You′ve changed
L'étincelle dans tes yeux a disparu
The sparkle in your eyes is gone
Ton sourire n'est qu'un bâillement insouciant
Your smile is just a careless yawn
Tu me brises le cœur
You're breaking my heart
Tu as changé
You′ve changed

Tu as changé
You've changed
Tes baisers sont maintenant si blasés
Your kisses now are so blasé
Tu t'ennuies avec moi à tous points de vue
You're bored with me in every way
Je ne comprends pas
I can′t understand
Tu as changé
You′ve changed

Tu as oublié les mots je t'aime
You've forgotten the words "I love you"
Et les souvenirs que nous avons partagés
And the memories that we′ve shared
Tu as ignoré toutes les étoiles au-dessus de toi
You've ignored all the stars up above you
Je n'arrive pas à réaliser que tu t'en soucies un jour
I can′t realize that you ever cared
Tu as changé
You've changed

Tu n'es plus l'ange que j'ai connu autrefois
You′re not the angel I once knew
Pas besoin de me le dire, je sais que c'est fini.
No need to tell me, I know we're through
Tout est fini maintenant
It's all over now
Tu as changé
You′ve changed

Tu as oublié les mots je t'aime
You′ve forgotten the words "I love you"
Et les souvenirs que nous avons partagés
And the memories that we've shared
Vous ignorez toutes les étoiles au-dessus de vous
You ignore all the stars up above you
Je n'arrive pas à réaliser que tu t'en soucies un jour
I can′t realize that you ever cared
Tu as changé
You've changed

Tu n'es plus l'ange que j'ai connu autrefois
You′re not the angel I once knew
Pas besoin de me le dire, je sais que c'est fini.
No need to tell me, I know we're through
Tout est fini maintenant
It′s all over now
Tu as changé
You've changed

Powered by musixmatch