A história de Jorge French translation

Jorge Ben Jor

Translate to

Hé, homonyme !
Ei, xará!
Hé, homonyme !
Ei, xará!
Hé, homonyme !
Ei, xará!
Regardez, c'est l'histoire d'un garçon
Olha, essa é a história de um menino
Il avait un ami qui volait et il s'appelait Jorge
Que tinha um amigo que voava e Jorge se chamava

Personne ne croyait au garçon qui ne pouvait pas voler
Ninguém acreditava no menino que não voava
Quand il a dit qu'il avait un ami
Quando ele dizia que tinha um amigo
Qui parlait, jouait et même volait, tout le monde se moquait de lui
Que falava, brincava e até voava, todo mundo dele caçoava
Un jour, Jorge a tout appris et s'est envolé pour que tout le monde le voie.
Um dia, Jorge soube de tudo e voou para toda gente ver
L'étonnement était général
O espanto foi geral

Et le garçon qui ne pouvait pas voler, cria joyeusement
E o menino que não voava, feliz da vida gritava
Waouh, Jorge !
Voa, Jorge!
Waouh, Jorge !
Voa, Jorge!
Waouh, Jorge !
Voa, Jorge!

Waouh, Jorge, waouh
Voa, Jorge, voa
Waouh, Jorge, waouh
Voa, Jorge, voa
Vole, Jorge, Jorge, Jorge vole
Voa, Jorge, Jorge, Jorge, voa
Vole, Jorge, Jorge, Jorge vole
Voa, Jorge, Jorge, Jorge, voa

Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge
Et apporte-moi une étoile
E traz uma estrela pra mim
Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge
Et apporte-moi une étoile
E traz uma estrela pra mim

Jorge mon ami
Jorge amigo meu
Mon ami Jorge
Meu amigo Jorge
Jorge, mon ami ange
Jorge amigo anjo
L'ami ange Jorge
Anjo amigo Jorge

Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge
Et apporte-moi une étoile
E traz uma estrela pra mim
Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge
Et apporte-moi une étoile
E traz uma estrela pra mim

Jorge mon ami
Jorge amigo meu
Mon ami Jorge
Meu amigo Jorge
Jorge
Jorge

Waouh, Jorge (Jorge waouh)
Voa, Jorge, Jorge voa
Waouh, Jorge (Jorge waouh)
(Voa, Jorge, Jorge voa)
Waouh, Jorge, waouh
Voa, Jorge, voa
Waouh, Jorge, waouh
Voa, Jorge, voa

Hé, homonyme (mouche, Jorge)
Ei, xará (voa, Jorge)
Jorge est mon ami (Jorge vole)
Jorge é meu amigo (Jorge voa)
Jorge est mon ami qui vole, homonyme (vole, Jorge, Jorge vole)
Jorge é meu amigo que voa, xará (voa, Jorge, Jorge voa)
J'ai un ami qui vole, homonyme (fly, Jorge)
Eu tenho um amigo que voa, xará (voa, Jorge)
J'ai un ami qui vole, homonyme (Jorge vole)
Eu tenho um amigo que voa, xará (Jorge voa)
Regarde là mon ami qui vole, vole, Jorge (vole, Jorge, Jorge vole)
Olha lá o meu amigo voando, voa, Jorge (voa, Jorge, Jorge voa)
Waouh, Jorge (Jorge waouh)
Voa, Jorge (Jorge voa)

Jorge wow
Jorge voa
Waouh, Jorge, waouh
Voa, Jorge, voa

Waouh, Jorge, waouh, Jorge
Voa, Jorge, voa, Jorge
Waouh, Jorge, waouh, Jorge
Voa, Jorge, voa, Jorge
Jorge
Jorge

Mon ami Jorge
Meu amigo Jorge
Mon ami Jorge vole (uh)
Meu amigo Jorge voa (uh)
Jorge
Jorge
Et Jorge, Jorge vole
E Jorge, Jorge voa

Vole, Jorge, Jorge, Jorge vole
Voa, Jorge, Jorge, Jorge voa
Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge
Apporte-moi une étoile
Traz um estrela pra mim
Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge
Apporte-moi une étoile
Traz um estrela pra mim

Jorge est mon ami ange
Jorge é meu amigo anjo
Ange, mon ami Jorge
Anjo, meu amigo Jorge
Jorge est mon ami ange
Jorge é meu amigo anjo
Ange, mon ami Jorge
Anjo, meu amigo Jorge
Vole haut, Jorge
Voa bem alto, Jorge

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch