Translate to
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
Viens, ma fille, viens et arrête de pleurer.
Vem, menina, vem e deixe de chorar
Parce qu'une jolie fille ne pleure pas
Pois menina bonita não chora
Et je suis là pour te réconforter
E eu estou aqui para lhe consolar
Viens, ma fille, viens et arrête de pleurer.
Vem, menina, vem e deixe de chorar
Parce qu'une jolie fille ne pleure pas
Pois menina bonita não chora
Je suis là pour te réconforter
Eu estou aqui para lhe consolar
Mon amour est fort
O meu amor é forte
Tu peux lui faire confiance
Você pode nele confiar
Si tu es triste, tu seras heureux
Se você é triste, feliz você será
Viens, ma fille, viens et arrête de pleurer.
Vem, menina, vem e deixe de chorar
Parce qu'une jolie fille ne pleure pas
Pois menina bonita não chora
Je suis là pour te réconforter
Eu estou aqui para lhe consolar
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
Non, non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não, não
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora
La jolie fille ne pleure pas...
Menina bonita não chora...
