Translate to
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Réveillez-vous un dimanche, prenez votre café
Acorde num domingo, tome o seu café
Prends ta planche, reçois la bénédiction de ta mère
Pegue a sua prancha, tome a bença a mãe
Priez avec foi et partez en mer
Reze com fé, e vai pro mar
Et aller en mer
E vai pro mar
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Découvrir la nature
Descubra a natureza
Le charme et le mystère
O encanto e o mistério
De cette beauté contagieuse
Desta contagiante beleza
Que le Dieu divin a créé
Que o divino Deus criou
Que le Dieu divin a créé
Que o divino Deus criou
Alors soyez reconnaissants et acceptez-le
Por isso agradeça e pegue
Une vague vert émeraude
Uma onda verde-esmeralda
Entrez dans le tube et demandez la permission au poisson.
Entre no tubo e peça licença aos peixes
Et sortir avec les sirènes
E namore as sereias
Et montrer un côté avant, un côté arrière coupé
E mostre um front side, um cut back
Un dos, une boucle
Um back side, um looping
Un 180, un 360 degrés
Um 180, um 360 graus
Parce que la mer est gratuite et qu'elle est à toi
Pois o mar é de graça, e é todo seu
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Réveillez-vous un dimanche, prenez votre café
Acorde num domingo, tome o seu café
Prends ta planche, reçois la bénédiction de ta mère
Pegue a sua prancha, tome a bença a mãe
Priez avec foi et partez en mer
Reze com fé, e vai pro mar
Et aller en mer
E vai pro mar
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Découvrir la nature
Descubra a natureza
Le charme et le mystère
O encanto e o mistério
De cette beauté contagieuse
Desta contagiante beleza
Que le Dieu divin a créé
Que o divino Deus criou
Que le Dieu divin a créé
Que o divino Deus criou
Alors soyez reconnaissants et acceptez-le
Por isso agradeça e pegue
Une vague vert émeraude
Uma onda verde-esmeralda
Entrez dans le tube et demandez la permission au poisson.
Entre no tubo, e peça licença aos peixes
Et sortir avec les sirènes
E namore as sereias
Et montrer un côté avant, un côté arrière coupé
E mostre um front side, um cut back
Un dos, une boucle
Um back side, um looping
Un 180, un 360 degrés
Um 180, um 360 graus
Parce que la mer est gratuite et qu'elle est à toi
Pois o mar é de graça, e é todo seu
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Surfeur solitaire
Solitário surfista
Solitaire...
Solitário...
