By Any Means Spanish translation

Jorja Smith

Translate to

Así que adelante, arréglate la corona.
So go ahead and fix your crown
Entonces mira cómo todo arde en humo, oh-oh
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Adelante, mantén tu posición.
Go ahead and stand your ground
Estamos en el largo camino hacia la libertad, no, no
We′re on the long road to freedom, no, no

Demasiado tiempo tratando de averiguar por qué
Too much time tryna figure out why
Demasiado tiempo para ser paciente
Too much time to be patient
Durante todo este tiempo nos has estado contando mentiras.
All this time you be feeding us lies
No hay verdad en tus declaraciones.
Ain't no truths in your statements
Demasiado dolor en estas pequeñas mentiras piadosas que dejaste aquí.
Too much pain in these little white lies, you left here
Todo este tiempo intentando averiguar cómo, seguimos aquí.
All this time tryna figure out how, we′re still here

Me enorgullece lo que hemos hecho.
I take pride in the things that we've done
Codo con codo en la revolución
Side by side in the revolution
No me quedaré callado por las cosas que amo.
Won't stay silent for things that I love
Porque sabemos que no les importamos.
′Cause we know them nuh care about us
Los hombres blancos no pueden saltar, pero al menos pueden correr.
White men can′t jump but at least they can run
Rompimos estas cadenas solo para levantar las manos.
Broke these chains just to put our hands up
Nunca podrán ver venir el reino
They can never see the kingdom coming
¿Quieres vernos a todos llegar a la nada? No.
You wanna see us all amount to nothing, no

Puedo ver tu rostro, ver la luz en tus ojos.
I can see your face, see the light in your eyes
Puedo ver el cambio, sentir el calor del fuego.
I can see the change, feel the heat of the fire
Si puedes sentir el dolor, entonces sabes que estás vivo.
If you can feel the pain, then you know you're alive
Ambos pies sobre la línea
Both feet on the line

Por cualquier medio lucharé (Por ti, por ti), oh, no
By any means I will fight (For you, for you), oh, no
Lucharé por todos los medios (Por ti, por ti)
By any means I will fight (For you, for you)
Lucharé por todos los medios (Por ti, por ti)
By any means I will fight (For you, for you)
Lucharé por todos los medios (Por ti, por ti)
By any means I will fight (For you, for you)

He pasado demasiados días dándole vueltas a las cosas en mi cabeza.
I′ve spent too many days in my head now
¿Creíste que lo olvidaríamos? ¿Cómo?
Did you think we would forget, how?
Demasiados destinos, demasiadas frases, lee ahora
Too many destinies, too many sentences, read now
Lee ahora y verás todo este dolor en los titulares.
Read now, see all this pain in the headlines
Pero he llorado por última vez.
But I have cried for the last time
Pero ya sabes lo que pasa.
But know what happens
Si se tratara simplemente de ojo por ojo, estarías ciego.
See you would be blind if it was just an eye for an eye

¿Y si cambiáramos el mundo?
And what if we changed the world?
Nos alzamos de las llamas, victoriosos.
We rise from the flames the victor
Está lejos de ser una imagen perfecta.
It's far from a perfect picture
Sé que somos pecadores, pero somos humanos.
I know we′re sinful but we are human
¿Me lo agradecerías si ocuparas mi lugar?
Would you be grateful if you took my place?
Di mi nombre (Di mi nombre)
Say my name (Say my name)
Hay redención en los pasos que damos
There is redemption in the steps we take

Di, solo tengo una vida y la voy a usar (Oh)
Say, one life and I'm gonna use it (Oh)
Inocente hasta que se demuestre lo contrario (Oh, no)
Innocent ′til I am proven (Oh, no)
Una última oportunidad y la desperdiciaste (Oh)
One last chance and you blew it (Oh)
Un último baile en las ruinas (Oh)
One last dance in the ruins (Oh)
Tanto odio en tus movimientos (Oh, no)
So much hate in your movements (Oh, no)
Me dijo que no podía probarlo (No)
Told me I couldn't prove it (No)
Una última oración por los pecadores (Ooh)
One last prayer for the sinners (Ooh)
Solo aprendes lo que presenciaste (Ooh, ooh-ooh)
You only learn what you witnessed (Ooh, ooh-ooh)

Puedo ver tu rostro, ver la luz en tus ojos.
I can see your face, see the light in your eyes
Puedo ver el cambio, sentir el calor del fuego.
I can see the change, feel the heat of the fire
Si puedes sentir el dolor, entonces sabes que estás vivo.
If you can feel the pain, then you know you're alive
Ambos pies sobre la línea
Both feet on the line

Por cualquier medio lucharé (Por ti, por ti), oh, no
By any means I will fight (For you, for you), oh, no
Lucharé de cualquier manera (Por ti, por ti), no-oh
By any means I will fight (For you, for you), no-oh
Lucharé por todos los medios (Por ti, por ti)
By any means I will fight (For you, for you)
Lucharé por cualquier medio (Por ti, por ti)
Any means I will fight (For you, for you)

He pasado demasiados días dándole vueltas a las cosas en mi cabeza.
I′ve spent too many days in my head now
¿Creíste que lo olvidaríamos? ¿Cómo?
Did you think we would forget, how?
Demasiados destinos, demasiadas frases, lee ahora
Too many destinies, too many sentences, read now
Lee ahora y verás todo este dolor en los titulares.
Read now, see all this pain in the headlines
Pero he llorado por última vez.
But I have cried for the last time
Pero ya sabes lo que pasa.
But know what happens
Si se tratara simplemente de ojo por ojo, estarías ciego.
See you would be blind if it was just an eye for an eye

Powered by musixmatch