Broken Vow French translation

Josh Groban

Translate to

Dis-moi son nom, je veux savoir
Tell me his name, I want to know
La façon dont il regarde et où tu vas
The way he looks and where you go
J'ai besoin de voir son visage, j'ai besoin de comprendre
I need to see his face, I need to understand
Pourquoi toi et moi en avons fini
Why you and I came to an end

Dis-moi encore une fois, je veux entendre
Tell me again, I want to hear
Qui a brisé ma confiance en toutes ces années
Who broke my faith in all these years
Qui reste avec toi la nuit
Who lays with you at night
Pendant que je suis ici tout seul
While I′m here all alone?
Me rappelant quand j'étais à toi
Remembering when I was your own

Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé voler
I let you go, I let you fly
Pourquoi est - ce que je continue à me demander pourquoi
Why do I keep on asking why?
Je t'ai laissé partir, maintenant que je t'ai trouvé
I let you go, now that I've found
une façon de garder d'une façon ou d'une autre
A way to keep somehow
plus qu'une promesse brisée
More than a broken vow

Dis - moi les mots que je n'ai jamais dits
Tell me the words I never said
montre - moi le larmes que tu n'as jamais versées
Show me the tears you never shed
Donne-moi le contact, celui que tu as promis d'être mien
Give me the touch, the one you promised to be mine
Ou a-t'elle disparu pour toujours
Or has it vanished for all time?

Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé voler
I let you go, I let you fly
Pourquoi est - ce que je continue à me demander pourquoi
Why do I keep on asking why?
Je t'ai laissé partir, maintenant que je t'ai trouvé
I let you go, now that I′ve found
une façon de garder d'une façon ou d'une autre
A way to keep somehow
plus qu'une promesse brisée
More than a broken vow

Je ferme les yeux
I close my eyes
Et je rêve de toi et moi, et puis je réalise
And dream of you and I, and then I realise
Qu'il y a plus à aimer que seulement l'amertume et les mensonges
There's more to love than only bitterness and lies
Je ferme les yeux
I close my eyes

J'ai donné toute mon âme
I'd give away my soul
Pour te garder une fois encore
To hold you once again
Et ne jamais laisser se finir cette promesse
And never let this promise end

Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé voler
I let you go, I let you fly
Maintenant que je sais, je demande pourquoi
Now that I know why I′m asking why
Je t'ai laissé partir, maintenant que je t'ai trouvé
I let you go, now that I′ve found
une façon de garder d'une façon ou d'une autre
A way to keep somehow
plus qu'une promesse brisée
More than a broken vow

Powered by musixmatch