Translate to
A dónde se habrá ido ese viejo amigo
Where has that old friend gone
Perdido en una canción de Febrero
Lost in a February song
Dile que no será largo
Tell him it won′t be long
Hasta que abra sus ojos, abra sus ojos
'Til he opens his eyes, opens his eyes
A dónde está ese simple día
Where is that simple day
Antes que los colores se hicieran sombras
Before colors broke into shades
Y cómo fue que me desvanecí
And how did I ever fade
En ésta vida, en ésta vida
Into this life, into this life
Y nunca he querido decepcionarte
And I never want to let you down
Perdóname si me desvanezco
Forgive me if I slip away
Cuando todo lo que he conocido es perdido y hallado
When all that I′ve known is lost and found
Te prometo que yo, que volveré a ti un día
I promise you I, I'll come back to you one day
La mañana se está despertando
Morning is waking up
Y a veces es más que solo suficiente
And sometimes it's more than just enough
Cuando todo lo que necesitas amar
When all that you need to love
Está frente a tus ojos
Is in front of your eyes
Está frente a tus ojos
It′s in front of your eyes
Y nunca he querido decepcionarte
And I never want to let you down
Perdóname si me desvanezco
Forgive me if I slip away
A veces es duro encontrar el suelo
Sometimes it′s hard to find my ground
Porque sigo cayendo mientras intento escapar
'Cause I keep on falling as I try to get away
De este mundo loco
From this crazy world
Y nunca he querido decepcionarte
And I never want to let you down
Perdóname si me desvanezco
Forgive me if I slip away
Cuando todo lo que he conocido es perdido y hallado
When all that I′ve known is lost and found
Te prometo que yo, que volveré a ti un día
I promise you I, I'll come back to you one day
A dónde se habrá ido ese viejo amigo
Where has that old friend gone
Perdido en una canción de Febrero
Lost in a February song
Dile que no será largo
Tell him it won′t be long
Hasta que abra sus ojos
'Til he opens his eyes
Abra sus ojos
Opens his eyes
