Translate to
Embrasse-moi aujourd'hui, au revoir
Kiss today, goodbye
La douceur et la tristesse
The sweetness, and the sorrow
Souhaite-moi bonne chance, et toi aussi.
Wish me luck, the same to you
Mais je ne peux pas regretter
But I can′t regret
Ce que j'ai fait par amour, ce que j'ai fait, par amour
What I did for love, what I did, for love
Regarde, mes yeux sont secs
Look, my eyes, are dry
Le cadeau était le nôtre, pour emprunter
The gift was ours, to borrow
C'est comme si nous avions toujours su
It's as if we always, knew
Et je n'oublierai pas ce que j'ai fait par amour
And I won′t forget, what I did, for love
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Disparu
Gone
L'amour ne disparaît jamais
Love is never, gone
Alors que nous voyageons
As we travel on
L'amour est ce dont nous nous souviendrons
Love's what we'll remember
Embrasse-moi aujourd'hui, au revoir
Kiss today, goodbye
Et montre-moi la direction de demain
And point me, toward tomorrow
Nous avons fait ce que nous avions à faire
We did, what we had, to do
Je n'oublierai pas, je ne peux pas regretter
Won′t forget, can′t regret
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Et je n'oublierai pas ce que j'ai fait par amour
And I won't forget, what I did, for love
Disparu
Gone
L'amour ne disparaît jamais
Love is never gone
Alors que nous voyageons
As we travel on
L'amour est ce dont nous nous souviendrons
Love′s what we'll remember
Embrasse-moi aujourd'hui, au revoir
Kiss today, goodbye
Et montre-moi la direction de demain
And point me, toward tomorrow
Nous avons fait ce que nous avions à faire
We did, what we had, to do
Je n'oublierai pas, je ne peux pas regretter
Won′t forget, can't regret
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for love
Ce que j'ai fait, par amour
What I did, for, love
