After the Fall French translation

Journey

Translate to

Alors maintenant l'amour est parti
So now love is gone
Je ne peux pas continuer, l'amour est parti
I can′t go on, love is gone
Je veux dire maintenant qu'il est trop tard
I wanna say now it's just too late
J'ai attendu beaucoup trop longtemps
Waited far too long

J'aurais dû te le dire alors je savais
Should′ve told you then I knew
J'aurais dû te le dire dès le début, hein ?
Should've told you right from the start, hey
Mais les mots ne sont pas sortis correctement
But the words didn't come out right
Alors je vais vous le dire directement du fond du cœur
So I′ll tell you straight from my heart

Tu comptais plus pour moi que ce que je te laissais voir.
You meant more to me than I let you see
Tu as tenu bon d'une manière ou d'une autre
You held on somehow
Toute ta tendresse et ta douce caresse
All your tenderness and your sweet caress
tu me manques maintenant
I miss you now

Achetez un homme têtu et têtu
And a headstrong stubborn man
Il ne fait que faire du mieux qu'il peut
Only works it out the best he can
Il n'a jamais envoyé la Saint-Valentin
Valentines he never sent
Il n'y a pas assez de temps, c'est un homme qui travaille
There′s not enough time, he's a workin′ man

Je ne peux pas arrêter de tomber, les chagrins m'appellent
Can't stop fallin′, heartaches callin'
Te trouve après la chute
Finds you after the fall
Saints ou pécheurs, ne faites pas de prisonniers
Saints or sinners, take no prisoners
Que reste-t-il après ta chute
What′s left after you fall?
Non pas grand chose non
No, not much, no

Oh, je dis que l'amour est parti
Oh, I say the love is gone
Je ne peux pas continuer maintenant que l'amour est parti
I can't go on now the love is gone
Je veux le dire, mais c'est trop tard
I want to say, but It's just too late
J'ai attendu beaucoup trop longtemps
Waited far too long

J'aurais dû te le dire alors je savais
Should′ve told you then I knew
J'aurais dû te le dire dès le début, ouais.
Should′ve told you right from the start, yeah
Mais les mots ne sont pas sortis correctement
But the words didn't come out right
Alors je vais vous le dire directement du fond du cœur
So I′ll tell you straight from my heart

Je ne peux pas arrêter de tomber, les chagrins m'appellent
Can't stop fallin′, heartaches callin'
Te trouve après la chute
Finds you after the fall
Saints ou pécheurs, ne faites pas de prisonniers
Saints or sinners, take no prisoners
Que reste-t-il après ta chute
What′s left after you fall?
Non pas grand chose non
No, not much, no

Non non pas grand chose
Oh no, not much
Après la chute
After the fall
Après ta chute
After you fall
Après ta chute
After you fall

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch