Translate to
Ooh, ouais
Ooh, yeah
Se sentir sous pression
Feelin′ under pressure
Nous avons besoin d'un endroit où nous pouvons respirer
Need somewhere where we can breathe
Là où nous pouvons être, toi et moi, viens
Where we can be, you and me, come on
Là où nous n'avons besoin de personne, non
Where we don't need nobody, no
Dites-nous quoi faire
Tellin′ us what to do
Juste un endroit où nous pouvons tous les deux nous sentir libres, ouais
Just somewhere where we can both feel free, yeah
Nous devons voler loin d'ici
We need to fly far away from here
Vers un endroit où nous pouvons disparaître
To a place we can disappear
Besoin de changer d'air
Need a change of scenery
Tout se résume à toi et moi
It all comes down to you and me
Pris dans tout ce qui nous retient
Caught in all that just holds us down
Faites vos valises, partons
Pack your bags, let's leave
Viens avec moi
Come away with me
Ouais, hé, hé, hé
Yeah, hey, hey, hey
Viens avec moi
Come away with me
Hé, hé
Hey, hey
Alors que nous affrontons le travail acharné maintenant
As we face down the grind now
Plus nous voyons
The more we see
Quand tout est travail et pas de jeu
When it's all work and no play
(Nous avons besoin de libération)
We need release
(Nous avons besoin de libération)
(We need release)
Nous devons voler loin d'ici
We need to fly far away from here
Vers un endroit où nous pouvons disparaître
To a place we can disappear
Besoin de changer d'air
Need a change of scenery
Tout se résume à toi et moi
It all comes down to you and me
Pris dans tout ce qui nous retient
Caught in all that just holds us down
Faites vos valises, partons
Pack your bags, let′s leave
Viens avec moi
Come away with me
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Viens avec moi
Come away with me
Hé, hé
Hey, hey
Pas besoin de prendre l'avion jusqu'à Saint-Tropez
Don′t need to fly down to St. Tropez
Juste une plage où nous pouvons tous les deux nous allonger
Just a beach where we both can lay
Besoin de changer d'air
Need a change of scenery
Tout se résume à toi et moi
It all comes down to you and me
Pris dans tout ce qui nous retient
Caught in all that just holds us down
Faites vos valises, partons
Pack your bags, let's leave
Viens avec moi
Come away with me
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Viens avec moi
Come away with me
Hé, hé
Hey, hey
Viens avec moi, ouais
Come away with me, yeah
