Translate to
Ne pars pas
Don′t go
Oh, bébé, ne pars pas
Oh, baby, don't go
Ne pars pas
Don′t go
J'ai besoin de toi, chérie
I need you, darling
Hé, hé
Hey, hey
Ne pars pas
Don't go
Oh, bébé, ne pars pas
Oh, baby, don't go
Ne pars pas
Don′t go
j'ai besoin de ton amour
I need your love
Tu as dit que tu partais
Said you were leaving
Notre amour t'a laissé seul
Our love left you lonely
Vous avez défendu vos raisons
You stood by your reasons
(…)
While I stood in silence, yeah, yeah
(…)
I took for granted what you mean to me
(…)
In my foolish pride I thought you′d always be there, oh, no
(…)
Now I see the ways that I've been wrong, oh-oh
(…)
Come on baby, forgive me
(…)
You′re where I belong
J'ai pris pour acquis ce que tu représentes pour moi.
Oh, I said, "Don't go"
Dans ma stupide fierté, je pensais que tu serais toujours là, oh non
Oh, baby, don′t go (don't go)
Maintenant je vois de quelle manière j'ai eu tort, oh-oh
Don′t go (don't go)
Allez bébé, pardonne-moi
I need you, darling
Tu es là où j'appartiens
Don't go (don′t go)
(…)
Oh, baby, don′t go (don't go)
(…)
Don′t go (don't go)
(…)
I need your love
Oh, j'ai dit : Ne pars pas
You were my love
Oh, bébé, ne pars pas (ne pars pas)
I waited a lifetime
Ne pars pas (ne pars pas)
Now this heart of mine
J'ai besoin de toi, chérie
My world is crumbling down, yeah, yeah
Ne pars pas (ne pars pas)
If you and I had only walked that line
Oh, bébé, ne pars pas (ne pars pas)
To balance the time
Ne pars pas (ne pars pas)
Dance we walk that road
j'ai besoin de ton amour
Now I see the ways that I′ve been wrong
(…)
Oh, baby, forgive me
(…)
You're where I belong
Tu étais mon amour
Oh, I said, "Don′t go" (don't go)
J'ai attendu toute une vie
Oh, baby, don't go (don′t go)
Maintenant, ce cœur qui est le mien
Don′t go (don't go)
Mon monde s'effondre, ouais, ouais
I need you, darling
Si seulement toi et moi avions marché sur cette ligne
Hey, hey
Pour équilibrer le temps
(…)
Dansons, nous marchons sur cette route
(…)
Maintenant je vois de quelle manière j'ai eu tort
(…)
Oh, bébé, pardonne-moi
(…)
Tu es là où j'appartiens
(…)
Oh, j'ai dit : Ne pars pas (ne pars pas)
Don′t go (don't go)
Oh, bébé, ne pars pas (ne pars pas)
Oh, baby, don′t go (don't go)
Ne pars pas (ne pars pas)
Don′t go (don't go)
J'ai besoin de toi, chérie
I need your love
Hé, hé
Oh, I need you my baby
Ne pars pas (ne pars pas)
Oh, I said, "Don't go" (don′t go)
Oh, bébé, ne pars pas (ne pars pas)
Oh, baby, don′t go (don't go)
Ne pars pas (ne pars pas)
Don′t go (don't go)
j'ai besoin de ton amour
I need you, darling
Oh, j'ai besoin de toi mon bébé
Hey, hey
Oh, j'ai dit : Ne pars pas (ne pars pas)
Don′t go (don't go)
Oh, bébé, ne pars pas (ne pars pas)
Oh, baby, don′t go (don't go)
Ne pars pas (ne pars pas)
Don't go (don′t go)
J'ai besoin de toi, chérie
I need your love
Hé, hé
Hey, hey
Ne pars pas (ne pars pas)
Stop in the name of love
Oh, bébé, ne pars pas (ne pars pas)
Before you break my heart
Ne pars pas (ne pars pas)
Stop in the name of love
j'ai besoin de ton amour
Don′t run from our tomorrow
Hé, hé
I wanna build my world around you
Arrête au nom de l'amour
It's only, it′s only my heart, yeah
Avant que tu me brises le cœur
(…)
Arrête au nom de l'amour
(…)
Ne fuyons pas notre avenir
(…)
Je veux construire mon monde autour de toi
(…)
C'est seulement, c'est seulement mon cœur, ouais
(…)
