Translate to
C'est juste une fille de province
Just a small town girl
Qui vit dans un monde solitaire
Livin′ in a lonely world
Elle a pris le train de minuit qui allait n'importe où
She took the midnight train going anywhere
C'est juste un gars de la ville
Just a city boy
Qui est né et a grandi dans le Sud de Detroit
Born and raised in South Detroit
Il a pris le train de minuit qui allait n'importe où
He took the midnight train going anywhere
Un chanteur dans une salle enfumée
A singer in a smokey room
Une odeur de vin et de parfum bon marché
A smell of wine and cheap perfume
Pour un sourire échangé ils peuvent passer la nuit ensemble
For a smile they can share the night
Ça continue encore et encore et encore et encore
It goes on and on and on and on
Les inconnus attendent
Strangers waitin'
Le long du boulevard
Up and down the boulevard
Leurs ombres errant dans l'obscurité
Their shadows searchin′ in the night
Les oiseaux de nuit
Streetlights, people
Ne vivent que pour trouver de l'émotion
Livin' just to find emotion
Cachés quelque part dans l'obscurité
Hidin' somewhere in the night
Je travaille dur pour gagner ma vie
Workin′ hard to get my fill
Tout le monde veut son lot d'émotions fortes
Everybody wants a thrill
À n'importe quel prix
Payin′ anything to roll the dice
Encore une seule fois
Just one more time
Certains gagneront, certains perdront
Some'll win, some will lose
Certains sont nés pour chanter du blues
Some are born to sing the blues
Whoa, ce film ne se termine jamais
Whoa, the movie never ends
Ça continue encore et encore et encore et encore
It goes on and on and on and on
Les inconnus attendent
Strangers waitin′
Le long du boulevard
Up and down the boulevard
Leurs ombres errant dans l'obscurité
Their shadows searchin' in the night
Les oiseaux de nuit
Streetlights, people
Ne vivent que pour trouver de l'émotion
Livin′ just to find emotion
Cachés quelque part dans l'obscurité
Hidin', somewhere in the night
N'arrêtent pas d'y croire
Don′t stop believin'
Ils s'accrochent à ce sentiment
Hold on to that feelin'
Les oiseaux de nuit
Streetlights, people
N'arrêtent pas d'y croire
Don′t stop believin′
Tiens bon
Hold on
Les oiseaux de nuit
Streetlights, people
N'arrêtent pas d'y croire
Don't stop believin′
Ils s'accrochent à ce sentiment
Hold on to that feelin'
Les oiseaux de nuit
Streetlights, people
