Faithfully French translation

Journey

Translate to

L'autoroute coule dans le soleil de minuit
Highway run into the midnight sun
Les roues tournent et tournent, tu es dans mon esprit
Wheels go ′round and 'round, you′re on my mind
Coeurs agités, dormez seul ce soir
Restless hearts, sleep alone tonight
Envoyer tout mon amour le long du fil
Sendin' all my love along the wire

Ils disent que la route n'est pas un endroit pour fonder une famille
They say that the road ain't no place to start a family
Tout au long de la ligne, c'était toi et moi
Right down the line, it′s been you and me
Et aimer un musicien n'est pas toujours ce que c'est censé être
And lovin′ a music man ain't always what it′s supposed to be
Oh, fille, tu me soutiens
Oh, girl, you stand by me
Je suis à toi à jamais
I'm forever yours
Fidèlement
Faithfully

La vie de cirque sous le chapiteau mondial
Circus life under the big-top world
Nous avons tous besoin des clowns pour nous faire sourire
We all need the clowns to make us smile
A travers l'espace et le temps, toujours un autre spectacle
Through space and time, always another show
Je me demande où je suis perdu sans toi
Wonderin′ where I am, lost without you

Et être séparé n'est pas facile dans cette histoire d'amour
And being apart ain't easy on this love affair
Deux inconnus apprennent à retomber amoureux
Two strangers learn to fall in love again
J'ai la joie de te redécouvrir
I get the joy of rediscovering you
Oh, fille, tu me soutiens
Oh girl, you stand by me
Je suis à toi à jamais
I′m forever yours
Fidèlement
Faithfully

Whoa-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh, oh
Whoa-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh, oh-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh, oh-oh

Fidèlement
Faithfully
je suis toujours à toi
I'm still yours

Je suis à toi à jamais
I'm forever yours
À toi pour toujours
Forever yours
Fidèlement
Faithfully

Powered by musixmatch