Translate to
La brume se lève lentement
The mist is slowly lifting
Le bruit de la vie a égaré votre esprit
The sound of life misplaced your mind
Vous êtes assis, fasciné à travers le temps
You′re sitting, spellbound throughout time
J'espère que tu te souviens de ce que tu as trouvé
I hope that you remember what you find
Je chante plus que toute une vie, ouais
Singin' more of a lifetime, yeah
Tu le poses, tout ce à quoi je pense
You put it down, all that I′m thinking
Mais faites une recherche longue et lointaine
But take a long and distant search
Quand tout va bien, vous le prenez pour acquis
When all is right, you take for granted
Tu ne peux pas regarder en bas, mais tu n'es pas pire
You can't look down, but you're no worse
Non, non-non, ma-ma, à moi
No, no-no, ma-ma, mine
Maman-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Je chante plus que toute une vie, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais-ouais
Singin′ more of a lifetime, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Les innombrables visions qui dérivent
The countless visions that are drifting
Les rêves d'argent que vous détestez perdre
The silver dreams you hate to lose
Il n'y a pas de mal, nous attendons tous
There′s no harm, we've all been waiting
Eh bien, garde ta foi, fais ce que tu veux
Well, keep your faith, do what you choose
Je chante plus que toute une vie, ouais
Singin′ more of a lifetime, yeah
