Translate to
Ça fait tellement longtemps
It′s been so long
Depuis que j'ai vu son visage
Since I've seen her face
Tu dis qu'elle va bien
You say she′s doin' fine
Je me souviens encore d'un café triste
I still recall a sad cafe
Comment ça fait si mal de la voir pleurer
How it hurt so bad to see her cry
Je ne voulais pas dire au revoir
I didn't want to say goodbye
Envoyez-lui mon amour
Send her my love
Souvenirs restent
Memories remain
Envoyez-lui mon amour
Send her my love
Les roses ne fanent jamais
Roses never fade
Envoyez-lui mon amour
Send her my love
Le même hôtel
The same hotel
La même vieille pièce
The same old room
je suis de nouveau sur la route
I′m on the road again
Elle avait besoin de tellement plus
She needed so much more
Que je pourrais donner
Than I could give
Nous savions que notre amour ne pouvait pas faire semblant
We knew our love could not pretend
Les cœurs brisés peuvent toujours réparer
Broken hearts can always mend
Envoyez-lui mon amour
Send her my love
Souvenirs restent
Memories remain
Envoyez-lui mon amour
Send her my love
Les roses ne fanent jamais
Roses never fade
Envoyez-lui mon amour
Send her my love
Appelant son nom, je rêve
Callin′ out her name, I'm dreamin′
Reflets d'un visage que je vois
Reflectiions of a face I'm seein′
C'est sa voix qui continue de me hanter
It's her voice that keeps on haunting me
Envoie-lui, envoie-lui mon amour
Send her, send her my love
Les roses ne fanent jamais
Roses never fade
Souvenirs restent
Memories remain
Envoie-lui, envoie-lui mon amour
Send her, send her my love
