Translate to
Ces folles nuits, je m'en souviens dans ma jeunesse
Those crazy nights, I do remember in my youth
Je me souviens, c'était les meilleurs moments, surtout
I do recall, those were the best times, most of all
Dans la chaleur avec une fille en jean bleu
In the heat with a blue jean girl
L'amour brûlant vient une fois dans une vie
Burnin′ love comes once in a lifetime
Elle m'a trouvé en train de chanter près de la voie ferrée
She found me singing by the railroad track
M'a ramené à la maison, nous avons dansé au clair de lune
Took me home, we danced by the moonlight
Ces nuits d'été m'appellent
Those summer nights are callin'
(Pierre amoureuse)
Stone in love
Je ne peux pas m'en empêcher, je tombe
Can′t help myself, I'm fallin'
(Pierre amoureuse)
Stone in love
Ooh, de vieilles routes poussiéreuses, menaient à la rivière
Ooh, old dusty roads, led to the river
Je cours lentement
Runnin′ slow
Elle m'a tiré vers le bas, ooh et en trèfle
She pulled me down, ooh, and in clover
Nous ferions le tour, ouais
We′d go 'round, yeah
Dans la chaleur avec une fille en jean bleu
In the heat with a blue jean girl
L'amour brûlant vient une fois dans une vie
Burnin′ love comes once in a lifetime
Oh, les souvenirs ne s'estompent jamais
Oh, the memories never fade away
Golden girl, je te garderai pour toujours
Golden girl, I'll keep you forever
Ces nuits d'été m'appellent
Those summer nights are callin′
(Pierre amoureuse)
Stone in love
Je ne peux pas m'en empêcher, je tombe
Can't help myself, I′m fallin'
(Pierre amoureuse)
Stone in love
Ces nuits d'été m'appellent
Those summer nights are callin'
(Pierre amoureuse)
Stone in love
Je ne peux pas m'en empêcher, je tombe
Can′t help myself, I′m fallin'
(Pierre amoureuse)
Stone in love
(Pierre amoureuse)
(Stone in love)
(Pierre amoureuse)
Stone in love
(Pierre amoureuse)
Stone in love
(Pierre amoureuse)
Stone in love
(Pierre amoureuse)
Stone in love
