Translate to
Je vois ton visage au cinéma
I see your face at the movies
J'entends ta voix à la radio
I hear your voice on the radio
Tu fais l'amour sur grand écran
You′re makin' love on the silver screen
Je te veux plus que tu ne le sauras jamais
I want you more that you′lI ever know
Tentation... engouement...
Temptation... Infatuation...
Suzanne, ne t'éloigne pas
Suzanne, don't walk away
Sans Suzanne, oh fille, je t'appelle
Oh no Suzanne, oh girl I'm callin′ you
Suzanne, si loin
Suzanne, so far away
Souviens-toi de Suzanne, ces nuits d'été avec moi
Remember Suzanne, those summer nights with me
Je me demande si tu es vraiment heureux
I wonder if you′re really happy
Et si tu me voyais, connaîtrais-tu mon nom
And if you saw me, would you know my name
Je suis celui à qui tu te tenais
I'm the one you used to hold on to
C'est toi qui portais ma bague
You′re the one who used to wear my ring
Rappelez-vous... notre dernier mois de septembre...
Remember... our last September...
Oh Suzanne, ne t'éloigne pas
Oh Suzanne, don't walk away
Sans Suzanne, oh fille, je t'appelle
On no Suzanne, oh girl I′m callin' you
Suzanne, si loin
Suzanne, so far away
Souviens-toi de Suzanne, ces nuits d'été avec moi
Remember Suzanne, those summer nights with me
Rappelez-vous... notre dernier mois de septembre...
Remember... our last September...
Suzanne, si loin
Suzanne, so far away
Souviens-toi de Suzanne, ces nuits d'été avec moi
Remember Suzanne, those summer nights with me
Suzanne, ne t'en va pas, je t'aime Suzanne
Suzanne, don′t walk away, I love you Suzanne
Je t'appelle toujours
I'm still callin' you
Suzanne... Suzanne non non non non non souviens-toi
Suzanne... Suzanne no no no no no remember
Ces nuits d'été avec moi, ces nuits d'été
Those summer nights with me, those summer nights
