Translate to
Bonne année frère, bonne année en effet et j'espère
Buon anno fratello buon anno davvero e spero
À la fois belle et belle et légère
Sia bello sia bello e leggero
Que tu voles sur le fil de tes désirs
Che voli sul filo dei tuoi desideri
Il vous apporte des moments profonds et des mystères
Ti porti momenti profondi e i misteri
Qu'ils restent de doux mystères
Rimangano dolci misteri
Que rien ne change les faits d'hier
Che niente modifichi i fatti di ieri
Je vous souhaite la paix, le rire et le travail acharné
Ti auguro pace risate e fatica
Trouver des fleurs dans les champs d'orties
Trovare dei fiori nei campi d′ortica
Je te souhaite des voyages vers des contrées lointaines
Ti auguro viaggi in paesi lontani
Travaux à faire avec vos mains
Lavori da compiere con le tue mani
Et les enfants qui grandissent et puis s'en vont
E figli che crescono e poi vanno via
Attiré par le visage de la fantaisie
Attratti dal volto della fantasia
Bonne année frère bonne année dans tes yeux
Buon anno fratello buon anno ai tuoi occhi
Aux mains aux bras aux mollets aux genoux
Alle mani alle braccia ai polpacci ai ginocchi
Bonne année à vos pieds et à votre colonne vertébrale
Buon anno ai tuoi piedi alla spina dorsale
À la peau derrière ton grand idéal
Alla pelle alle spalle al tuo grande ideale
Bonne année frère, bonne année en effet...
Buon anno fratello buon anno davvero...
J'espère que c'est beau, c'est beau et léger
Spero sia bello, sia bello leggero
Qu'il vous apporte le chaos et des projets fous
Che ti porti scompiglio e progetti sballati
Et des fruits et des sandwichs pour vos rêves affamés
E frutta e panini ai tuoi sogni affamati
Tu portes avec toi des kilomètres et des joues rouges
Ti porti chilometri e guance arrossate
Aubes et couchers de soleil bleus des beaux jours
Albe azzurre e tramonti di belle giornate
Et des feux verts, de la prudence et du courage
E semafori verdi e prudenza e coraggio
Et un poisson d'avril et un 1er mai
Ed un pesce d'aprile e una festa di maggio
Bonne année à ta lune, bonne année à ton soleil
Buon anno alla tua luna buon anno al tuo sole
Bonne année à vos oreilles et à mes paroles
Buon anno alle tue orecchie e alle mie parole
Bonne année à tout le sang qui coule dans vos veines
Buon anno a tutto il sangue che ti scorre nelle vene
Et quand il bat en rythme, il dit que tout ira bien.
E che quando batte a tempo dice andrà tutto bene
Bonne année mon frère et ne fais rien de stupide
Buon anno fratello e non fare cazzate
Les douleurs disparaissent comme elles sont nées
Le pene van via così come son nate
Je te souhaite beaucoup d'amour
Ti auguro amore quintali d′amore
Palais quartiers pays d'amour
Palazzi quartieri paesi d'amore
Et des planètes d'amour, des univers d'amour
E pianeti d'amore universi d′amore
Moments minutes jours d'amour
Istanti minuti giornate d′amore
Je te souhaite une année d'amour mon frère
Ti auguro un anno d'amore fratello mio
L'amour du monde et celui de Dieu...
L′amore del mondo e quello di Dio...
