Translate to
Don't- via-via-via, ragazzo
Don′t- away-away-away, boy
Non andartene-via
Don't walk away-away
Sarò-sarò-sarò lì per te
There-there-there for you
Non- non andartene, ragazzo (ragazzo)
Don′t- don't walk away, boy (boy)
Non andare-, non andare via
Don't walk-, don′t walk away
Sarò proprio lì per te
I′ll be right there for you
Ehi, stronza, sono di nuovo fuori
Ay, bitch, I'm back outside
Si sorprendono quando sentono questi beat, come fossero rivelazioni
They gettin′ surprised when they hearin' these beats like epiphanies
Avanti e indietro con questo gratta-culi africano
Back and forth with this African booty scratcher
Ho lasciato tutte quelle chiacchiere alle femmine
I left all of that talkin′ for bitches, B
Ero allo château con il ferro
I was at the château with the blower
Hai detto che ti saresti fatto vedere, ma non hai fatto nulla
You said you would show, but you never did shit to me
Se ti fossi fatto vedere, quella faccia sarebbe stata solo colpi
If you showed for that face, that face wouldn't be shit but some shots
E magliette MOWALOLA macchiate
And stained MOWALOLA tees
Quella stronza scrive ad altri uomini, manda foto mie
This bitch text other men, sending pics of me
Lui parla merda con gli amici, mandami quelle cavolate
He talk shit with his friend, send that shit to me
Quella tipa è solo online, per me non è reale
That bitch only online, she ain′t real to me
Sono ciò che loro pensano che dovrei essere
They is what niggas think I'm supposed to be
È divertente, dici di essere tosto, ma non mantieni
It's so funny, you claimin′ you tough, but you can′t back it up
Ma intanto pubblichi su di me
But you back it and post at me
L'ho già messo faccia a terra, culo in aria
I done had that boy face down, ass up
Come la tua piccola mama, uh
Like yo' baby mama be, uh (I′ll be right there for you)
Fottetevi tutti, sto impazzendo
Fuck these niggas, I'm spazzin′
L'ho sbattuta finché non ha avuto un infarto
Hittin' that ho ′til I gave her a heart attack
Le ho detto "ciao", e lei pensava fosse tornato Carti
I just told that bitch, "Seeyuh," she think Carti back
Ho rimesso la creatività sulla mappa
I put creativity back on the map
Sputo roba forte come il crack negli anni '80
I be spittin' that dope like it's ′80s crack
Fottiti, niente rimborsi
Fuck you, you ain′t gettin' no cash back
Mi vede e ha flashback
He see daddy and then he get flashbacks
Continua a parlare, apro il mio Cash App
You keep yappin′, I'll open my Cash App
Pelato a letto
Bald head in the sack
Faccio l'Ambre Rose con queste rime MAGA
Bitch, I go Amber Rose with these MAGA raps
Sì, lo dico e lo confermo, niente passi indietro
Yeah, I stand on that shit, ain′t no backin' back
Non mi importa cosa senti, non ne tengo conto, ed è così
I don′t care what you feel, I ain't factor that, and that's real
Barry Sanders: ogni corsa è un replay
Barry Sanders, every run is a reel
Colonel Sanders: tengo la ricetta segreta
Colonel Sanders, keep the recipe sealed
Questi tizi sono connessi come Bronny, davvero
These niggas connected like Bronny, for real
Ma il nepotismo non ti salva sul campo
That nepotism won′t help you in the field (I′ll be right-)
Lascio che colpisca
I let it hit
Preparo il caffè, ne prendo un sorso
Brewin' that coffee, I′m takin' a sip
Tutti pensano che Peggy sia dolce
Everybody thinkin′ Peggy sweet
Pensano sia Splenda, finché non mi scateno
Thinkin' it′s Splenda 'til I let it rip
Pensate di essere un passo avanti
Y'all niggas thinkin′ you one step ahead
Ma io vi faccio sapere che sono sveglio
This me lettin′ you know that I'm hip
Pensate che stia giocando la mano che mi è toccata
Y′all keep on thinkin' I′m playin' the hand I was dealt
Finché quella stessa mano non afferra quella stronza
Yeah, until the same hand get a grip on that bitch
Non volete quei problemi
Y′all want none of them problems
Non volete quei casini
Y'all want none them issues (issues)
Nessuno dei vostri sentirà la vostra mancanza
None of your people gon' miss you (miss you)
Meglio prendersi un fazzoletto
You′re better off with a tissue (tissue)
Ho caricato il razzo coi missili
Loaded the rocket with missiles
Lei prende la mancia come una stripper
She catchin′ a tip like a stripper
Io avevo problemi col barbiere
I had issues with my barber (I'll be right there for you)
Tu hai problemi con le forbici
You got issues with the clippers
Don't- via-via-via, ragazzo
Don′t- away-away-away, boy
Non andartene-via
Don't walk awa-away
Sarò-sarò-sarò lì per te
There-there-there for you
Non- non andartene, ragazzo
Don′t- don't walk away, boy
Non andare-, non andare via
Don′t walk- don't walk away
Sarò proprio lì per te
I'll be right there for you
