Translate to
Ohh-j'aimerais qu'il pleuve du café à la campagne
Ohh-ojalá que llueva café en el campo
Laissez tomber une pluie de manioc et de thé
Que caiga un aguacero de yuca y té
Du ciel un pot de fromage blanc
Del cielo una jarina de queso blanco
Et au sud une montagne de cresson et de miel (partout dans le monde)
Y al sur una montaña de berro y miel (todo el mundo)
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
J'espère qu'il pleuvra du café
Ojalá que llueva café
Ohh-j'aimerais qu'il pleuve du café à la campagne
Ohh-ojalá que llueva café en el campo
Peigner une haute colline de blé et de mapuey
Peinar un alto cerro de trigo y mapuey
(Descendre la colline) de riz à grains
(Baja′ por la colina) de arroz graneado
Et continue à labourer avec ton amour
Y continua' el arado con tu querer
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Je souhaite l'automne plutôt que des feuilles sèches
Ojalá el otoño en vez de hojas secas
J'ai vu ma récolte de pitisale
Vista mi cosecha de pitisale
(Il plante une plaine de patates douces et de fraises)
(Sembra′ una llanura de batata y fresas)
Et j'espère qu'il pleuvra du café
Y ojalá que llueva café
Pour qu'il n'y ait pas tant de souffrance dans le conuco
Pa' que en el conuco no se sufra tanto
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
Pour qu'à Villa Vazquez ils entendent cette chanson, oh ombe
Pa' que en Villa Vazquez oigan este canto, ay ombe
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
Oh, j'espère qu'il pleuvra, j'espère qu'il pleuvra
Ay, ojalá que llueva, ojalá que llueva
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
J'espère qu'il pleuvra du café-eh-ehh
Ojalá que llueva café-eh-ehh
Ohh-ohh
Ohh-ohh
Ohh-j'aimerais qu'il pleuve du café à la campagne
Ohh-ojalá que llueva café en el campo
Peigner une haute colline de blé et de mapuey
Peinar un alto cerro de trigo y mapuey
(Descendre la colline) de riz à grains
(Baja′ por la colina) de arroz graneado
Et continue à labourer avec ton amour
Y continua′ el arado con tu querer
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Je souhaite l'automne plutôt que des feuilles sèches
Ojalá el otoño en vez de hojas secas
J'ai vu ma récolte de pitisale
Vista mi cosecha de pitisale
(Il plante une plaine de patates douces et de fraises)
(Sembra' una llanura de batata y fresas)
Et j'espère qu'il pleuvra du café
Y ojalá que llueva café
Pour qu'il n'y ait pas tant de souffrance dans le conuco, oh ombe
Pa′ que en el conuco no se sufra tanto, ay ombe
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
Pour qu'à Villa Vazquez ils entendent cette chanson, oh ombe
Pa' que en Villa Vazquez oigan este canto, ay ombe
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
Oh, j'espère qu'il pleuvra, j'espère qu'il pleuvra, oh ombe
Ay, ojalá que llueva, ojalá que llueva, ay ombe
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
J'espère qu'il pleuvra du café
Ojalá que llueva café
Pour que tous les enfants puissent chanter dans le champ
Pa′ que todo' los niños canten en el campo
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
Pour qu'à La Romana ils entendent cette chanson, oh ombe
Pa′ que en la Romana oigan este canto, ay ombe
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
Oh, j'espère qu'il pleuvra, j'espère qu'il pleuvra, oh ombe
Ay, ojalá que llueva, ojalá que llueva, ay ombe
(J'espère qu'il pleuvra du café à la campagne)
(Ojalá que llueva café en el campo)
J'espère qu'il pleuvra du café
Ojalá que llueva café
