Me da igual English translation

Juanes

Translate to

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about the life
Que me hablen de la vida
Or about the death as well
O de la muerte también

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about good
Que me hablen de los buenos
Or about bad as well
O de los malos también

The reinforcements of an always unfair war are over
Se acabaron los refuerzos de una guerra siempre injusta
Today only the rights of the fear souls stay
Hoy sólo quedan los desechos de las almas justas
No more friends, no more neighbors
Se acabaron los amigos, se acabaron los vecinos
Today assassin's events is all is left
Hoy sólo quedan los sucesos de los asesinos

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about the life
Que me hablen de la vida
Or about the death as well
O de la muerte también

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about good
Que me hablen de los buenos
Or about bad as well
O de los malos también

The values of the blood and the poet are over
Se acabaron los valores de la sangre y del poeta
Today residues forma dead homeland is all is left
Hoy sólo quedan los residuos de una patria muerta
They already finished with the world, they already finished with the children
Ya acabaron con el mundo, ya acabaron con los hijos
Today only the memories of the alive years stay
Hoy solo quedan los recuerdos de los años vivos

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about the life
Que me hablen de la vida
Or about the death as well
O de la muerte también

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about good
Que me hablen de los buenos
Or about bad as well
O de los malos también

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about the life
Que me hablen de la vida
Or about the death as well
O de la muerte también

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about good
Que me hablen de los buenos
Or about bad as well
O de los malos también

It looks same to me
Me da igual, me da igual
It looks same to me
Me da igual, me da igual
It looks same to me
Me da igual, me da igual
It looks same to me
Me da igual, me da igual

That they talk to me about the life
Que me hablen de la vida
Or about the death as well
O de la muerte también

The reinforcements of an always unfair war are over
Se acabaron los refuerzos de una guerra siempre injusta
Today only the rights of the fear souls stay
Hoy sólo quedan los desechos de las almas justas
No more friends, no more neighbors
Se acabaron los amigos, se acabaron los vecinos
Today assassin's events is all is left
Hoy sólo quedan los sucesos de los asesinos

It looks same to me
Me da igual, me da igual
That they talk to me about good
Que me hablen de los buenos
Or about bad as well
O de los malos también

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch