Translate to
Je ne sais pas par où commencer
No sé por dónde empezar
Le silence nous enveloppe
Nos invade el silencio
Et je commence à avoir froid, non
Y empiezo a sentir el frío, no
Mon projet est de t'aimer
Mis planes son amarte
Et les vôtres sont à la lune
Y los tuyos son a la luna
Qu'importe, ma belle, si le destin en a déjà décidé ?
Qué importa, nena, si el destino está jugado
J'ai déjà jeté mes cartes
Mis cartas yo ya he tirado
Nos craintes sont désormais derrière nous.
Los miedos ya están a un lado
J'attends le tien aussi.
Espero los tuyos también
Parce que nous allons déjouer les pronostics.
Porque vamos a vencer pronósticos
Toi et moi serons uniques
Tú y yo seremos únicos
Une romance quelque peu illogique
Un romance un poco ilógico
Si votre amour semble obscurci
Si tu amor se ve nublado
Je l'illuminerai de baisers
Lo iluminaré con besos
Le temps changera en faisant l'amour.
El clima cambiará haciendo el amor
Ton sourire qui fait briller le soleil.
Tu sonrisa que hace salir el sol
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
No hay preocupación
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Je ne sais pas par où commencer
No sé por dónde empezar
Nous sommes enveloppés de mystère
Nos invade el misterio
Et je commence à avoir froid, non
Y empiezo a sentir el frío, no
Mon projet est de t'aimer
Mis planes son amarte
Et les vôtres sont à la lune
Y los tuyos son a la luna
Qu'importe, ma belle, si le destin en a déjà décidé ?
Qué importa, nena, si el destino está jugado
J'ai déjà jeté mes cartes
Mis cartas yo ya he tirado
Nos craintes sont désormais derrière nous.
Los miedos ya están a un lado
J'attends le tien aussi.
Espero los tuyos también
Parce que nous allons déjouer les pronostics.
Porque vamos a vencer pronósticos
Toi et moi serons uniques
Tú y yo seremos únicos
Une romance quelque peu illogique
Un romance un poco ilógico
Si votre amour semble obscurci
Si tu amor se ve nublado
Je l'illuminerai de baisers
Lo iluminaré con besos
Le temps changera en faisant l'amour.
El clima cambiará haciendo el amor
Ton sourire qui fait briller le soleil.
Tu sonrisa que hace salir el sol
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
No hay preocupación
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Salut, je t'appelle pour te dire que je t'aime énormément.
Hola, llamé para decirte que te amo demasiado
Tu me manques tellement et ça
Me haces mucha falta y que
De quoi nous avons parlé ces jours-là
Lo que hablamos aquellos días
Rien, vous pouvez compter sur moi pour tout.
Nada, cuentas conmigo para lo que sea
Je sais que cela a été difficile, mais jamais impossible.
Yo sé que ha sido difícil pero nunca imposible
Je t'envoie un bisou et on se parle ce soir, salut !
Así que te dejo un beso y hablaremos esta noche, bye
Parce que nous allons déjouer les pronostics.
Porque vamos a vencer pronósticos
Toi et moi serons uniques
Tú y yo seremos únicos
Une romance quelque peu illogique
Un romance un poco ilógico
Si votre amour semble obscurci
Si tu amor se ve nublado
Je l'illuminerai de baisers
Lo iluminaré con besos
Le temps changera en faisant l'amour.
El clima cambiará haciendo el amor
Ton sourire qui fait briller le soleil.
Tu sonrisa que hace salir el sol
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
No hay preocupación
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
Tout va bien se passer
Todo va a salir mejor
