Sin medir distancias English translation

Juanes

Translate to

The wound that I always carry in my soul does not heal
La herida que siempre llevo en el alma no cicatriza
The pain that is infinite inevitably kills me.
Inevitable me mata la pena que es infinita
I would like to fly very far, very far without a fixed course
Quisiera volar muy lejos, muy lejos sin rumbo fijo
Find a place in the world without hate, live in peace
Buscar un lugar del mundo sin odio, vivir tranquilo

Eliminate sadness, lies, betrayals
Eliminar las tristezas, las mentiras, las traiciones
It doesn't matter that I never find the heart
No importa que nunca encuentre el corazón
What you have truly sought
Lo que ha buscado de verdad

It doesn't matter how short the time is, in the long desire to live.
No importa el tiempo que ya es muy corto en las ansias largas de vivir
Any minute of pleasure will be felt in reality
Cualquier minuto de placer será sentido en realidad
If I fill the soul, if I fill the soul with eternity
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
If I fill the soul, if I fill the soul with eternity
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad

It is very sad to remember
Es muy triste recordar
Happy moments
Momentos felices
From a love that bled
De un cariño que sangró
My heart
Mi corazón

The time has come to leave
Llegó la hora de partir
Without measuring distances
Sin medir distancias
And not even a shadow will remain
Y ni sombra quedará
Of that love
De aquel amor
And not even a shadow will remain
Y ni sombra quedará
Of that love
De aquel amor

I don't want to see her again on my way.
No quiero volver a verla más nunca en mi camino
The distance that separates us, its cruel oblivion hurts me
Distancia que nos separa, me hiere su cruel olvido
It is very true that the long nights with my sleeplessness
Es muy cierto que las noches tan largas con mi desvelo
Morning Ray, you know how much I love her
Rayito de la mañana, tú sabes cuánto la quiero

Lonely in memory
Solitario en el recuerdo
My complaint is fading away
Se va alejando mi queja
Friends who know me will tell me
Amigos que me conocen me dirán
What's going on inside you?
Qué es lo que pasa en tu interior

You are not the same as we knew
No eres el mismo que conocimos
Full of life and enthusiasm
Lleno de vida y de ilusión
It really shows from miles away
Se nota a leguas de verdad
That hurts your heart
Que te lastima el corazón

It's obvious you're suffering.
Se nota a leguas que estás sufriendo
For a love
Por un amor
It's obvious you're suffering.
Se nota a leguas que estás sufriendo
For a love
Por un amor

It is very sad to remember
Es muy triste recordar
Happy moments
Momentos felices
From a love that bled
De un cariño que sangró
My heart
Mi corazón

The time has come to leave
Llegó la hora de partir
Without measuring distances
Sin medir distancias
And not even a shadow will remain
Y ni sombra quedará
Of that love
De aquel amor
And not even a shadow will remain
Y ni sombra quedará
Of that love
De aquel amor

And not even a shadow will remain
Y ni sombra quedará
Of that love
De aquel amor

Powered by musixmatch