Translate to
Je t'ai gardé trop longtemps près de mon cœur
Too long I held you close to my heart
Je t'ai trop aimé dès le début
Too much I loved you right from the start
Trop tôt tu as disparu de mes rêves
Too soon you vanished out of my dreams
Il semble qu'il soit trop tard pour tout recommencer.
Too late to start all over, it seems
C'est fini, tout est fini
It′s over, all over
Et bientôt quelqu'un d'autre
And soon somebody else
Je parlerai de toi au monde entier
Will tell the world about you
Mais qu'en est-il de moi ?
But how about me?
C'est fini, tout est fini
It's over, all over
Et bientôt quelqu'un d'autre
And soon somebody else
Je ferai des histoires à ton sujet
Will make a fuss about you
Mais qu'en est-il de moi ?
But how about me?
Tu trouveras quelqu'un de nouveau
You′ll find somebody new
Mais que dois-je faire ?
But what am I to do?
Je me souviendrai encore de toi
I'll still remember you
Quand tu as oublié
When you have forgotten
Et peut-être un bébé
And maybe a baby
Je grimperai sur tes genoux
Will climb upon your knee
Et met ses bras autour de toi
And put its arms about you
Mais qu'en est-il de moi ?
But how about me?
Tu trouveras quelqu'un de nouveau
You'll find somebody new
Mais que dois-je faire ?
But what am I to do?
Je me souviendrai encore de toi
I′ll still remember you
Quand tu as oublié
When you have forgotten
Et peut-être un bébé
And maybe a baby
Je grimperai sur tes genoux
Will climb upon your knee
Mets ses bras autour de toi
Put its arms about you
Mais qu'en est-il de moi ?
But how about me?
