Translate to
Les jours que j'ai connus avec toi
Days I knew with you
Ce ne sont qu'un souvenir, juste un souvenir
Are just a memory, just a memory
C'est tout ce qui me reste
That is all that′s left to me
Le bonheur, je suppose
Happiness, I guess
C'est juste un souvenir, juste un souvenir
Is just a memory, just a memory
D'un amour qui était autrefois
Of a love that used to be
Partagerons-nous à nouveau la nuit, la lune, les étoiles là-haut ?
Will we share the night, the moon, the stars above again?
Vais-je vivre pour espérer, pour chanter, pour sourire, pour aimer à nouveau ?
Will I live to hope, to sing, to smile, to love again?
Aimer à nouveau
Love again
Dans mes rêves, il semble
In my dreams it seems
Ton visage est proche de moi, et il m'est cher
Your face is near to me, and it's dear to me
Même si ce n'est qu'un souvenir
Though it′s just a memory
