Translate to
Le moment est venu
The moment has come
J'entends un tambour
I hear a drum
Ou est-ce mon cœur, chérie
Or is it my heart, dear
Tu bats de cette façon ?
Beating this way?
Il y a du travail à faire
There′s work to be done
Fait avec une arme à feu
Done with a gun
Voilà le clairon
There goes the bugle
Je l'entends dire
I hear it say
C'est le dernier appel à l'amour
It's the last call for love
Il est temps de dire : Adieu
Time to say, "Fare thee well"
Laissez les robinets vous dire tout
Let the taps tell you all
Que mon cœur n'ose pas dire
That my heart dare not tell
Avec vos yeux dans les étoiles de la vieille gloire
With your eyes in the stars of Old Glory
Puis-je m'empêcher de t'être fidèle ?
Can I help but be faithful to you?
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions le jour dont nous rêvons
Till we meet on the day we′re dreaming of
C'est le dernier appel à l'amour
It's the last call for love
Avec vos yeux dans les étoiles de la vieille gloire
With your eyes in the stars of Old Glory
Puis-je m'empêcher de t'être fidèle ?
Can I help but be faithful to you?
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions le jour dont nous rêvons
Till we meet on the day we're dreaming of
C'est le dernier appel à l'amour
It′s the last call for love
C'est le dernier appel à l'amour, chérie
It′s the last call for love, sweetheart
