Translate to
Com meu colarinho engomado
With my high starched collar
E meus sapatos de cano alto
And my high topped shoes
E meu cabelo
And my hair
Empilhados no alto da minha cabeça
Piled high upon my head
Eu fui perder uma alegria
I went to lose a jolly
Hora no bonde
Hour on the Trolley
E perdi meu coração em vez disso
And lost my heart instead
Com seu derby marrom claro
With his light brown derby
E sua gravata verde brilhante
And his bright green tie
Ele era bastante
He was quite
O mais bonito dos homens
The handsomest of men
Eu comecei a iene
I started to yen
Então contei até dez
So I counted to ten
Então contei até dez novamente
Then I counted to ten again
Clang, clang, clang foi o carrinho
Clang, clang, clang went the trolley
Ding, ding, ding tocou a campainha
Ding, ding, ding went the bell
Zing, zing, zing atingiu meu coração
Zing, zing, zing went my heartstrings
Desde o momento em que o vi eu caí
From the moment I saw him I fell
Chug, chug, chug foi o motor
Chug, chug, chug went the motor
Bump, bump, bump acionou o freio
Bump, bump, bump went the brake
Thump, thump, thump foi meu coração
Thump, thump, thump went my heartstrings
Quando ele sorriu eu pude sentir o carro tremer
When he smiled I could feel the car shake
Ele tirou o chapéu
He tipped his hat
E sentou-se
And took a seat
Ele disse que esperava que não tivesse
He said he hoped he hadn′t
Pisou em meus pés
Stepped upon my feet
Ele perguntou meu nome
He asked my name
Eu prendi a respiração
I held my breath
Eu não pude falar porque
I couldn't speak because
Ele me assustou quase até a morte
He scared me half to death
Buzz, buzz, buzz tocou a campainha
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Plop, plop, plop foram as rodas
Plop, plop, plop went the wheels
Pare, pare, pare, foi o meu coração
Stop, stop, stop went my heartstrings
Quando ele começou a ir
As he started to go
Então comecei a saber
Then I started to know
Como se sente
How it feels
Quando o universo cambaleia
When the universe reels
O dia estava claro
The day was bright
O ar estava doce
The air was sweet
O cheiro de madressilva
The smell of honeysuckle
Encantou você
Charmed you off your feet
Você tentou cantar
You tried to sing
Mas não conseguia chiar
But couldn′t squeak
Na verdade, você o amava
In fact, you loved him
Então você não conseguia nem falar
So you couldn't even speak
Buzz, buzz, buzz tocou a campainha
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Plop, plop, plop foram as rodas
Plop, plop, plop went the wheels
Pare, pare, pare, foi o meu coração
Stop, stop, stop went my heartstrings
Quando ele começou a sair
As he started to leave
Eu segurei sua manga
I took hold of his sleeve
Com minha mão
With my hand
E como se fosse planejado
And as if it were planned
Ele fica comigo
He stay on with me
E foi ótimo apenas ficar de pé
And it was grand just to stand
Com a mão dele segurando a minha
With his hand holding mine
Até o fim da linha
Till the end of the line
Clang, clang, clang foi o carrinho
Clang, clang, clang went the trolley
Zing, zing, zing foi meu coração
Zing, zing, zing went my heart
